SUCH ISSUES AS in Russian translation

[sʌtʃ 'iʃuːz æz]
[sʌtʃ 'iʃuːz æz]
такие вопросы как
таких проблем как
такие темы как
такие аспекты как
такими вопросами как вопросы
таким вопросам как
таких вопросов как
таких вопросах как
такие проблемы как
таким проблемам как
таких проблемах как
таким темам как
таким аспектам как

Examples of using Such issues as in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It also referred to such issues as women and children's rights
Она также сослалась на такие вопросы, как права женщин
In addition, the Junior Schools address such issues as HIV/AIDS awareness and prevention,
Кроме того, школы для молодежи занимаются решением таких проблем, как обеспечение информированности о ВИЧ/ СПИДе
What was important was that the members of ACC should adopt similar approaches to such issues as a system identity,
Важно отметить, что члены АКК придерживаются одинаковых подходов в таких вопросах, как определение системы, установление тематических связей
This dialogue should include exchanges on such issues as socially acceptable fees for the collection
Такой диалог должен включать обмен мнениями по таким вопросам, как социально приемлемые отчисления за сбор
It concerned such issues as marriageable age,
Она касалась таких вопросов, как возраст вступления в брак,
During consideration of the report, such issues as land rights for women and constitutional and political reform had been raised.
Во время рассмотрения доклада были подняты такие вопросы, как права женщин на землю, конституционная и политическая реформы.
This would include addressing such issues as enforcement of sentences,
Это предполагает решение таких проблем, как обеспечение исполнения наказаний,
In particular, it has become evident that such issues as space debris,
В частности, стало очевидно, что такие проблемы, как космический мусор,
Other details were provided on such issues as maternity leave,
Была представлена дополнительная подробная информация по таким вопросам, как отпуск по беременности
If it had succeeded in teaching the press about such issues as gender equality, how had it done so?
Если оно инструктирует прессу о таких вопросах, как гендерное равенство, каким образом оно делает это?
Others had addressed such issues as protecting basic human rights
Другие страны занимались решением таких вопросов, как защита основных прав человека
They also recognized such issues as the lack of job opportunities,
Они также признали наличие таких проблем, как ограниченные возможности трудоустройства,
The training covered such issues as the role of State institutions
Обучением были охвачены такие вопросы, как роль государственных институтов,
This has been particularly relevant with regard to such issues as internally displaced persons,
Это особенно актуально применительно к таким проблемам, как положение вынужденных переселенцев, возвращение беженцев,
Such issues as the decision-making system for OSI implementation and its funding also need to be resolved.
Необходимо решить и такие проблемы, как создание системы принятия решений в отношении осуществления ИНМ и ее финансирования.
The survey stresses such issues as the rule of law, official corruption
Особое внимание в обзоре уделяется таким вопросам, как обеспечение правопорядка,
The training will focus on such issues as the use of modern methods
Тренинги будут сосредоточены на таких вопросах, как применение современных методов
There was an interest in addressing such issues as safety aspects of housing,
Существует заинтересованность в рассмотрении таких вопросов, как аспекты безопасности жилья,
The programme will also address such issues as the rights of women
Программа будет также охватывать такие вопросы, как права женщин
Decisions on procedural matters, on such issues as the name should be taken only for the initial period.
Решения по процедурным вопросам, по таким вопросам, как название, должны приниматься только на первоначальный период.
Results: 1100, Time: 0.1343

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian