SUCH RELATIONSHIPS in Russian translation

[sʌtʃ ri'leiʃnʃips]
[sʌtʃ ri'leiʃnʃips]
такие отношения
such relations
such relationships
such attitudes
such partnerships
such dealings
такие взаимоотношения
such relationships
of such relations
такие связи
such linkages
such links
such connections
such ties
such relationships
such partnerships
such relations
такие взаимосвязи
such linkages
such interlinkages
such relationships
таких отношений
of such relations
such relationships
таких отношениях
such relationships
таких взаимоотношений
of such relationships
such relations
таким отношениям
such relationships
such relations
таких связей
such linkages
such links
such relations
such connections
such ties
such relationships
such networks
of such partnerships
such contacts

Examples of using Such relationships in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it was asserted that such relationships were of particular importance.
то утверждалось, что такие взаимоотношения имеют особенно важное значение.
Accordingly, draft articles 13 to 18 deal with a number of miscellaneous issues with regard to such relationships through inter alia without prejudice
Исходя из этого, проекты статей 13- 18 регулируют ряд других вопросов, касающихся таких взаимоотношений, на основе, в частности, формулы" не наносит ущерба"
although case-law decisions had recognized such relationships and the welfare and property rights derived therefrom.
в нормативных актах признается существование таких отношений, а также вытекающих из них социальных и имущественных прав.
Such relationships allow for more effective delivery of sustainable capacity-building for key agencies, including financial intelligence units,
Такие отношения позволяют более эффективно работать над созданием устойчивого потенциала в ключевых учреждениях, в том числе
Women living in such relationships should have their equality of status with men both in family life
Что касается женщин, живущих в условиях таких взаимоотношений, закон должен защищать их право на равенство с мужчинами
Combining such relationships with an integrated multitude of competencies of the network participants(concept of network mega-competency)
Совмещение таких связей с интегрированной совокупностью компетенций участников сети( понятие сетевой мегакомпетенции)
the importance of the development of such relationships.
также важность развития таких отношений.
the Group believes that future Groups of Experts should investigate such relationships thoroughly.
будущим группам экспертов следует досконально проанализировать такие отношения.
It is therefore important to work strengthen such relationships and to reinforce the participation of the public in the decision-making process.
Поэтому важно предпринимать усилия в целях укрепления таких взаимоотношений и расширения участия общественности в процессе выработки решений.
developed countries was considered essential for laying the foundations for such relationships.
развитых стран является необходимым условием, закладывающим основу для таких отношений.
Another specific dimension of mainstreaming partnerships within the United Nations relates to the legal issues that govern such relationships.
Другой конкретный аспект участия партнерств в деятельности системы Организации Объединенных Наций касается юридических вопросов, которые регулируют такие отношения.
Neither Finnish legislation nor the statistics recognize same sex couples, nor are such relationships bound by any legal consequences.
Ни в финском законодательстве, ни в статистике не признаются гомосексульные пары, и такие отношения не влекут за собой правовых последствий.
the young people in that country's big cities increasingly prefer such relationships.
незарегистрированный брак тоже неприемлем, однако молодежь в больших городах все чаще предпочитает именно такие отношения.
in a world where such relationships are taboo.
где такие отношения являются табу.
Numerous examples exist of intense homosocial friendships throughout history; such relationships were common between men and also between women.
Существует множество широко известных примеров ревностной мужской дружбы на протяжении большей части истории Запада, и такие отношения также являлись общими.
when such relationships are recognized and appreciated by mind.
интеллектуально ассоциированны,- когда такие отношения осознаются и по достоинству оцениваются разумом.
Such relationships will enable the Investment Management Service to take advantage of rapid access to information which may affect the financial markets.
Такая связь позволит Службе управления инвестициями использовать преимущества быстрого доступа к информации, влияющей на положение на финансовых рынках.
That chapter does not address the question of such relationships between a State and an international organization.
В этой главе не рассматривается вопрос о такой связи между государством и международной организацией.
she wondered whether such relationships were protected in the same manner as marriage.
пользуются ли взаимоотношения такого рода такой же защитой, как и официальные браки.
Such relationships should focus on the exchange of relevant technology
В основе такого взаимодействия должны лежать обмен информацией о соответствующих технологиях
Results: 100, Time: 0.0801

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian