SUCH RISK in Russian translation

[sʌtʃ risk]
[sʌtʃ risk]
такой опасности
such a risk
such danger
such hazards
такая угроза
such a threat
such danger
such a risk
такая опасность
such a risk
such danger

Examples of using Such risk in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In order to avoid such risk, it's better to entrust your texts to professionals,
Чтобы избежать подобного риска, перевод лучше доверять профессионалам,
Such risk can be mitigated to an extent by having in place a loan agreement with the host country.
Этот риск может быть в определенной степени снижен путем заключения кредитного соглашения с принимающей страной.
One such risk is that UNICEF could be viewed as being responsible for these parties as employees;
Один из таких рисков состоит в том, что ЮНИСЕФ мог бы быть сочтен ответственным за этих лиц как за своих наемных работников.
4 obligate States to prevent or minimize such risk and, where harm occurs, to minimize its effects.
4 обязуют государства предотвращать или сводить к минимуму такой риск, а в случае нанесения ущерба- сводить к минимуму его последствия.
Such risk may arise from increased public and regulatory scrutiny of Business Partners' corporate structures,
Например, подобные риски могут обнаружиться при более тщательном изучении организационной структуры делового партнера со стороны общественности
so I deem reasonable to reward such risk.
поэтому я считаю разумным вознаградить подобный риск.
the adjustment necessary to offset such risk.
опасности завышения" и">корректировка, необходимая для устранения такой опасности.
the availability of means of preventing or minimizing such risk or of repairing the harm;
наличие средств предотвращения или сведения к минимуму такого риска, или возмещения ущерба;
the availability of means of preventing or minimizing such risk or restoring the environment;
наличие средств предотвращения или сведения к минимуму такого риска, или восстановления окружающей среды;
The second addendum to the Guiding Principles also directly addresses Natech risk management through specific guidance on how to address such risk.
Второе добавление к руководящим принципам непосредственно касается вопросов управления рисками возникн о- вения природно- техногенных катастроф на основе конкретных руководящих указаний по противодействию таким рискам.
the authorities were under an obligation to verify that there was no such risk.
нет, власти обязаны удостовериться в отсутствии такого риска.
A bracketed proposal would extend the scope even further to include activities that entail no such risk but which nevertheless cause such harm article 1 b.
Заключенное в квадратные скобки предложение еще больше расширило бы сферу охвата, включив в нее виды деятельности, которые не сопряжены с таким риском, но тем не менее наносят такой ущерб статья 1b.
And if any natural resource is to be inevitably exhausted, this quality of humanity is not subjected to such risk.
И если любые природные ресурсы неизбежно иссякнут, то эти качества не подвержены этой опасности.
of which $3-4 million is for such contingencies, is considered sufficient to cover such risk.
США предусмотрены для таких незапланированных расходов, считается достаточным для покрытия такого риска.
the General Assembly declaring that such risk exists, we do not believe that the need to obtain a declaration poses a barrier to efficient application of the Convention.
которые должны заявить, что такой риск действительно существует, мы не считаем, что потребность в таком заявлении представляет собой препятствие на пути эффективного осуществления Конвенции.
It is understood that such risk of harm should be through its physical consequences, thereby excluding such
При этом понимается, что такой риск причинения вреда должен проистекать в силу физических последствий этой деятельности,
evaluate facts and evidence in order to determine whether such risk exists.
доказательства с целью определения вероятности существования такой опасности.
Take greater consideration of climate change as a long-term risk to the sustainability of GEF projects and reduce such risk by conducting climate risk assessment of projects in the pipeline and developing a good practice for project design, review and implementation.
Более полный учет изменения климата как долгосрочного риска для устойчивости проектов ГЭФ и снижение такого риска за счет проведения оценки климатического риска находящихся в стадии проработки проектов и составления надлежащей практики мероприятий по разработке, защите и осуществлению проектов.
Apart from such risk, possible grounds for asylum set out in section 7(1)
Помимо такого риска, вероятные основания для предоставления убежища, изложенные в статье 7( 1)
Such risk is managed through recognition of the potential danger
Такие риски регулируются посредством учета потенциальной опасности,
Results: 77, Time: 0.0615

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian