SUCH VICTIMS in Russian translation

[sʌtʃ 'viktimz]
[sʌtʃ 'viktimz]
таких жертв
such victims
such casualties
таких потерпевших
of such victims
такие пострадавшие
таким жертвам
these victims
of such victims
такими жертвами
such victims
такие жертвы
such victims
such sacrifices

Examples of using Such victims in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
victims of violence and urges the State party to re-consider the possibility of establishing shelters for such victims.
настоятельно призывает государство- участник вернуться к рассмотрению вопроса о создании приютов для таких жертв.
supporting services available for such victims.
помощь, доступную для таких жертв.
When such victims are taken to hospital,
Когда жертвы таких пыток доставляются в больницу,
prosecutors to support such victims.
прокуроров оказывать поддержку таким потерпевшим.
the percentage of such attacks decreased- we reported 44 such victims(7 of them dead) in 2016.
доля таких нападений снижается: в 2016 году мы писали о 44 таких пострадавших( из них 7 погибших).
Such victims should be treated with humanity
С такими лицами следует обращаться с гуманностью
UNHCR staff have generally found that the best way to reach such victims is by adopting a discreet approach.
Как правило, сотрудники УВКБ считают, что наибольшей эффективности в плане выхода на таких жертв можно добиться благодаря осторожному подходу.
at least one woman had been appointed who could receive women and deal with such victims.
назначают по меньшей мере одного сотрудника женского пола, чтобы вести прием и работать с подобными жертвами.
The study recommends that assistance programmes for such victims be carefully orchestrated that does not stigmatize such women;
В исследовании рекомендуется тщательно управлять программами помощи для таких жертв, чтобы на таких женщин не ложилось пятно позора;
and of the families of such victims PCNICC/2002/2, annex XIII.
и семей таких потерпевших PCNICC/ 2002/ 2, приложение XIII.
the information in their possession regarding such victims and the circumstances of the crime.
имеющуюся в их распоряжении, которая касается таких жертв и обстоятельств совершения преступления.
Indeed, coupled with the restrictive definition of reparation(article 6), such victims may find- once compensation is settled for- that the lost profits of their properties,
К тому же, если учесть ограничительное определение понятия возмещения( статья 6), такие пострадавшие могут увидеть, что в результате получения компенсации упущенная выгода от их собственности,
the social and economic reintegration and inclusion of such victims.
социально-экономической реинтеграции и вовлечения таких жертв в жизнь общества.
with doctors who had seen or treated many such victims, as well as with relatives of executed persons who saw traces of torture on the bodies of such individuals.
они стали жертвами пыток, врачей, которые осматривали или лечили многих таких потерпевших, а также родственников казненных, которые видели следы пыток на телах своих близких.
availability of counselling services, regarding Haven House, the one refuge for such victims that currently existed.
связанных с" Хэвен Хаус"- единственным существующим в настоящее время убежищем для таких жертв.
which must be interpreted as a refusal to recognize such victims as persons before the law.
непосредственно из-за действий государства, что надлежит толковать как отказ от признания правосубъектности таких потерпевших.
Trafficking in Persons Protocol), the majority of the national responses indicated that temporary residence permits were granted for such victims with a view to enabling their participation in the related proceedings.
статья 7 Протокола о торговле людьми), то в большинстве национальных ответов отмечалось, что таким жертвам временно предоставляется вид на жительство для обеспечения возможности их участия в соответствующих разбирательствах.
which must be interpreted as a refusal to recognize such victims as persons before the law.
непосредственно из-за действий государства, что надлежит толковать как отказ от признания правосубъектности таких потерпевших.
Differences in treatment between such victims with disabilities and other persons with disabilities should be based only on medical,
Различия в обращении между такими жертвами- инвалидами и другими инвалидами должны быть основаны только на медицинских, реабилитационных, психологических
to earnestly fulfil their obligation to help such victims.
добросовестно выполнять свое обязательство по предоставлению помощи таким жертвам.
Results: 74, Time: 0.0626

Such victims in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian