SUFFICIENT DEGREE in Russian translation

[sə'fiʃnt di'griː]
[sə'fiʃnt di'griː]
достаточной степенью
sufficient degree
reasonable degree
adequate degree
sufficient level
достаточным уровнем
sufficient level
adequate levels
достаточную степень
sufficient degree
sufficiently
fair degree
достаточной степени
sufficiently
adequately
sufficient degree
reasonably
sufficient extent
amply
достаточная степень
a sufficient degree
sufficiently
a fair degree

Examples of using Sufficient degree in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
allows you to achieve a sufficient degree of the load on the human body,
также позволяет достичь достаточной степени распределения нагрузки на тело человека,
At the same time, a definition should achieve a sufficient degree of precision in conformity with the principle that subjects of the law must know how to behave both in terms of rights and duties.
В то же время определение должно иметь достаточную степень точности в соответствии с принципом о том, что субъекты права должны знать, как вести себя как в плане прав, так и обязанностей 38/.
one of them or cannot be separated with a sufficient degree of certainty, jurisdictions have tended to make provision for joint and several liability.
не может быть разделен между нанесшими его сторонами с достаточной степенью определенности, в различных юрисдикциях обычно предусматривается положение о солидарной ответственности.
In order to ensure a sufficient degree of predictability of the application of the draft Convention with regard to the debtor,
Для обеспечения достаточной степени предсказуемости в отношении применения проекта конвенции к должнику в случае,
the Syrian Arab Republic, there needs to be a sufficient degree of cooperation from the Syrian Arab Republic.
Сирийской Арабской Республикой необходимо, чтобы Сирийская Арабская Республика проявляла достаточную степень сотрудничества.
to see if there was a sufficient degree of acceptance to consider recasting the model law as a multilateral treaty or convention.
достигнута ли достаточная степень согласия по поводу того, следует ли преобразовать типовой закон в многосторонний международный договор или в конвенцию.
results of tests carried out which make it possible to establish that compliance with the requirements can be achieved on prototype vehicles with a sufficient degree of accuracy.
результаты проведенных испытаний, позволяющие убедиться в том, что на опытных образцах транспортных средств соблюдение требований может быть обеспечено с достаточной степенью точности.
Lastly, it was felt that the creation of an additional Trial Chamber would not create the sufficient degree of flexibility to accommodate the judges' irregular
И наконец, было выражено мнение, что создание дополнительной судебной камеры не будет способствовать установлению достаточной степени гибкости, позволяющей учитывать повышенную
rather retains a sufficient degree of freedom for developing strategies for long-term policymaking.
скорее сохраняет достаточную степень свободы для разработки стратегий и принятия долгосрочных решений.
Impact site number 4(Ein Tarma) provide sufficient evidence to determine, with a sufficient degree of accuracy, the likely trajectory of the projectiles.
в месте падения ракет№ 4( Айн- Тарма) имеется достаточное число улик, позволяющих определить, с достаточной степенью точности, вероятную траекторию полета снарядов.
should allow States a sufficient degree of flexibility in its application.
должна позволять государствам проявлять в достаточной степени гибкость при его применении.
different generations have different ideas about the essential circumstances of life that determine a sufficient degree of freedom and dignity that is a reflection of the quality of life.
представители разных поколений имеют различное представление о существенных обстоятельствах жизни, определяющих достаточную степень свободы и достоинства личности, являющихся отражением качества жизни.
results of tests carried out which make it possible to establish that compliance with the requirements can be achieved with a sufficient degree of confidence.
результаты проведенных испытаний, позволяющие убедиться в том, что данные требования могут быть соблюдены с достаточной степенью уверенности.
economic security of the region is defined by the ability of the regional economy to the maximum possible integrated progressive development with the necessary and sufficient degree of security.
экономической безопасности региона определяется способностью экономики региона к максимально возможному целостно- прогрессивному развитию при необходимой и достаточной степени обеспечения ее безопасности.
system of international law that offers a sufficient degree of security and coherence.
системы международного права, которая допускает достаточную степень безопасности и согласованности.
very similar phenomena they have always in a sufficient degree observed and documented in a sufficient number of of professional articles
очень похожие явления всегда были в достаточной степени, чтобы узнать и задокументированы в достаточном количестве профессиональных статей
predictable in their application” and“whether they provided sufficient degree of protection against arbitrariness.”.
предсказуемыми в своем применении» и« дают ли они достаточную степень защиты от произвола».
he cannot concentrate in a sufficient degree.
он не может сконцентрироваться в достаточной степени.
system of international law that offers a sufficient degree of security and coherence.
системы международного права, которая допускает достаточную степень безопасности и согласованности.
development aid, the national machinery for the advancement of women has not achieved a sufficient degree of sustainability and professional efficiency in its work.
помощи в целях развития национальный механизм улучшения положения женщин не достиг достаточной степени стабильности и профессиональной эффективности своей работы.
Results: 66, Time: 0.055

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian