Examples of using
Supported the position
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The representative of IRU supported the position of these countries considering that the UNIDROIT approach based on functional equivalence was more pragmatic.
Представитель МСАТ поддержал позицию этих стран, отметив, что подход ЮНИДРУА, основывающийся на принципах функциональной эквивалентности, является наиболее прагматичным.
said that he supported the position of the representative of the Republic of Korea.
Vsevolod Kovalchuk, Head of SE NEC Ukrenergo supported the position of the Energy Community to shift away from FIT system towards RE auctions.
В своем выступлении глава компании НЭК" Укрэнерго" Всеволод Ковальчук поддержал позицию Европейского Энергетического Сообщества по переходу от" зеленых тарифов" к механизму аукционов для объектов возобновляемой энергетики.
Some delegations supported the position of the industry and felt that more time for study was needed.
Некоторые делегации поддержали позицию отрасли и отметили, что для проведения исследования требуется больше времени.
said that his delegation strongly supported the position of the Comoros.
его делегация решительно поддерживает позицию Коморских Островов.
One delegation supported the position of ACABQ on the need to reassess the staffing formula as applied to UNV.
Одна из делегаций поддержала позицию ККАБВ о необходимости пересмотра формулы комплектования штата сотрудников, применяемой в отношении ДООН.
Liechtenstein supported the position of the European Union concerning the facilitator's report on the selection of topics.
Лихтенштейн поддержал позицию Европейского союза относительно доклада координатора о выборе тем.
Kyrgyzstan and Mongolia supported the position of the Russian Federation.
Киргизия и Монголия поддержали позицию РФ.
His delegation therefore opposed the inclusion of the item and supported the position of Egypt.
Поэтому его делегация выступает против включения этого пункта в повестку дня и поддерживает позицию Египта.
The representative of Pakistan, on behalf of the Organization of the Islamic Conference, supported the position of the African Group,
Представитель Пакистана, выступая от имени Организации Исламская конференция, поддержал позицию Африканской группы,
but courts supported the position of the state body.
однако суды поддержали позицию государственного органа.
said that he supported the position of the United Kingdom with regard to reporting.
говорит, что он поддерживает позицию Соединенного Королевства в отношении представления докладов.
The representative of FICSA, speaking also on behalf of CCISUA, supported the position of the Human Resources Network.
Представитель ФАМГС, выступая также от имени ККСАМС, поддержал позицию Сети по вопросам людских ресурсов.
Algeria and Zimbabwe, supported the position of the African Group.
также Алжир и Зимбабве поддержали позицию Африканской группы.
Mr. Ito(Japan) said that his delegation fully supported the position of France and the United Kingdom.
Г-н Ито( Япония) говорит, что его делегации полностью поддерживает позицию Франции и Соединенного Королевства.
The First Prime Minister had also publicly called for the amendment of the draft and supported the position of the King.
Первый премьер-министр также призывал внести в законопроект соответствующую поправку и поддержал позицию короля.
the Administration ofthe Lipetsk region fully supported the position ofIDGC ofCentre,
Министерство энергетикиРФ иАдминистрация Липецкой области полностью поддержали позицию МРСК Центра,
in which he clearly supported the position of the Eastern European States.
в котором он ясно поддержал позицию Группы восточноевропейских государств.
The Group of 77 and China supported the position of the Non-Aligned Movement on section 25 Humanitarian assistance.
Группа 77 и Китай поддерживают позицию Движения неприсоединения в отношении раздела 25" Гуманитарная помощь.
The Kurdistan Regional Government supported the position of the District Administrator
Региональное правительство Курдистана поддержало позицию руководителя округа,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文