SUPRANATIONAL in Russian translation

[ˌsuːprə'næʃənl]
[ˌsuːprə'næʃənl]
наднациональных
supranational
supra-national
надгосударственных
supranational
the super-state
supra-state
международных
international
global
супранациональных
supranational
наднационального
supranational
supra-national
наднациональные
supranational
supra-national
extranational
наднациональными
supranational
supra-national
надгосударственного
supranational
надгосударственными
supranational
надгосударственной
supranational

Examples of using Supranational in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Evaluation of initiatives to improve the co-operation with other international and supranational organisations;
Проведение оценки инициатив, предназначенных улучшить характер сотрудничества с другими международными и наднациональными организациями;
We are against the dissolution of the United Nations into some new supranational structures.
Но мы против разложения Организации Объединенных Наций на какието новые наднациональные структуры.
Supranational bodies too should respond to public opinion.
Наднациональным органам следует также учитывать общественное мнение.
And one supranational administration EU.
И один наднациональный административный орган ЕС.
Regional e.g. supranational legislation by regional integration bodies.
Региональный например, наднациональное законодательство, принятое органами региональной интеграции.
The European Union(EU) is a sui generis supranational union of democratic states.
Европейский союз- наднациональное объединение демократических государств.
The IAEA has not been given any supranational competence in this regard.
МАГАТЭ не обладает наднациональной юрисдикцией в этом отношении.
The mechanism set up under this Convention is essentially a supranational authority.
Созданный в соответствии с Конвенцией механизм является фактически наднациональной властью.
A more successful industrial capacity-building campaign should be coordinated by a supranational authority.
Для обеспечения успеха кампании по укреплению промышленного потенциала ее координацией должен заниматься надгосударственный орган.
Jurisdictions may have delegated national competences to a supranational level.
Юрисдикции могут делегировать свои национальные полномочия на наднациональный уровень.
Protection of resources, which is often financially viable only on a supranational basis.
Защита ресурсов, обеспечить которую с финансовой точки зрения зачастую возможно лишь на наднациональной основе.
The Commission of the Customs Union forms common registers of such entities at the supranational level.
Комиссия Таможенного союза формирует общие реестры этих лиц на наднациональном уровне.
Delegation of powers among supranational and national authorities will be a question of principle.
Принципиальным вопросом будет разделение полномочий между наднациональным и национальными органами.
The Church by her very nature is universal and therefore supranational.
Церковь по самой своей природе имеет вселенский и, следовательно, наднациональный характер.
A non-technical explanation of the types of activities with GMOs regulated by national and supranational legislation;
Нетехническое пояснение по видам деятельности ГИО, регулируемым национальным и наднациональным законодательством;
Streamlining production of official statistics in a supranational context.
Рационализация производства официальной статистики в наднациональном контексте.
Streamlining production of official statistics in a supranational context.
Рационализация производства официальной статистики в наднациональном.
Avoid burdensome supranational governance system.
Недопущение создания обременительной наднациональной управленческой системы.
Ágnes competed at Miss Supranational 2011 and she placed on top 20 semi-finalists.
Агнес участвовала в конкурсе Miss Supranational 2011, и вошла в 20- ку полуфиналисток.
It is easier for firms to provide information to NCAs as opposed to supranational authorities.
Фирмам легче представлять информацию НОК, а не наднациональным органам.
Results: 609, Time: 0.069

Top dictionary queries

English - Russian