НАДНАЦИОНАЛЬНЫХ in English translation

supranational
наднациональных
надгосударственных
международных
супранациональных
supra-national
наднациональных
супранациональный

Examples of using Наднациональных in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Вопросами, имеющими наднациональный характер, являются вопросы, которые требуют разработки наднациональных или даже глобальных стратегий
Supranational issues are those that call for the development of supranational or even global strategies
Наличие эффективных показателей результативности деятельности имеет для статистических департаментов наднациональных и международных организаций такое же важное значение, как и для НСИ.
The need for effective performance indicators is just as important for statistics departments of supra-national and international organisations as it is for NSIs.
Возможность и возможные варианты представления наднациональных данных ОЛР с разбивкой по экологическим зонам, типам лисов и другим критериям.
Possibility, and possible options of the presentation of the FRA sub-national data, by ecological zones, types of forests, other criteria.
Государства поддержали содержащиеся в Типовом договоре положения, касающиеся наднациональных и надрегиональных методов борьбы с преступностью.
States supported the provisions contained in the Model Treaty for supranational and supraregional methods for combating crime.
посредством вовлечения наднациональных компаний в учебные центры, и реализовать совместные программы.
particularly through the involvement of transnational companies and appropriate capacities at training centres and implement joint programmes;
Получается, что уже на стадии формирования собственных государственных институтов Казахстану приходится делегировать полномочия от них в пользу наднациональных международных структур.
It turns out, that already at a stage of formation of own state institutes Kazakhstan should delegate their powers for the benefit of over-national and international structures.
сотрудничества между муниципалитетами с участием наднациональных или национальных структур.
cooperation mechanisms among municipalities, with the involvement of subnational or national entities.
Кроме того, производители и правительства развивающихся стран могут сталкиваться с трудностями своевременного получения информации от наднациональных структур, с тем чтобы использовать торговые возможности
Further, developing country producers and Governments might have difficulties in obtaining timely information from subnational entities in order to take advantage of trading opportunities
твердых действий правительств, народов и наднациональных органов.
peoples and supra-national bodies, needs to be collectively and collaboratively pursued.
также посредством расширения наднациональных норм и дальнейшего упрощения таможенных операций и процедур.
by also extending supra-national regulations and by further simplifying Customs operations and procedures.
рекомендаций от национальных правительств и наднациональных организаций.
guidelines from national governments and supra-national organizations.
в том числе путем обеспечения их вклада в процесс принятия решений таких наднациональных учреждений, как Всемирная торговая организация
trade policy, including through ensuring their input in the decision-making of supra-national institutions, such as the World Trade Organization
С появлением наднациональных, региональных и местных механизмов, а также в связи с быстрым развитием каналов
With the emergence of supranational, regional and local mechanisms as well as the rapid expansion of transnational communications
Однако если этот подпункт предусматривает включение в анализ других национальных или наднациональных правил, не занесенных в Компендиум потенциальных правилах, то его нужно закончить
If however, the intent of this bullet is to include in the analyses other national or sub-national regulations not listed in the Compendium of Candidates,
С ростом многонациональных корпораций и появление наднациональных транснациональных агентов и безудержной принесла глобализация государство видит свою силу,
With the rise of multinational corporations and the emergence of supranational and transnational agents rampant brought by globalization, the nation State
Кроме того, мы приступили к созданию наднациональных предприятий, которые будут удовлетворять основные потребности наших народов, путем создания механизмов справедливой и взаимодополняющей торговли,
We have also promoted the establishment of"grannational" enterprises to satisfy the basic needs of our peoples through mechanisms for fair
их вертикальное развитие( включая учет мнений наднациональных, региональных и местных властей),
pushing to open them both vertically(including the views of supra-national, regional and local authorities)
на граждан некоторых стран, таких как другие члены наднациональных политических и экономических образований,
such as other members of a supranational political or economic entity,
недостаток средств для финансирования транспортных проектов остается главным препятствием для национальных и наднациональных правительств.
the scarcity of funds for the financing of transport projects continues to be a major impediment for national and subnational governments.
укреплению национальных и наднациональных потенциалов по выявлению нищеты и определению ее масштабов.
strengthening national and subnational capacities for poverty mapping and measurement.
Results: 176, Time: 0.0381

Наднациональных in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English