TECHNICAL ASSISTANCE IN THE IMPLEMENTATION in Russian translation

['teknikl ə'sistəns in ðə ˌimplimen'teiʃn]
['teknikl ə'sistəns in ðə ˌimplimen'teiʃn]
технической помощи в осуществлении
technical assistance in the implementation
of technical assistance in implementing
технической помощи при проведении
technical assistance in the implementation
технической помощи в выполнении
техническое содействие в осуществлении
техническая помощь в реализации

Examples of using Technical assistance in the implementation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Secretary-General hereby informs the Human Rights Council that a consolidated annual written update on the operations of the Voluntary Fund for financial and technical assistance in the implementation of the universal periodic review,
Генеральный секретарь настоящим информирует Совет по правам человека о том, что сводная ежегодная обновленная информация о деятельности Добровольного фонда для финансовой и технической помощи в осуществлении универсального периодического обзора,
VI.19 The Advisory Committee notes from the report of OHCHR on the operations of the Voluntary Fund for Financial and Technical Assistance in the Implementation of the Universal Periodic Review that,
VI. 19 Консультативный комитет отмечает, что, как указано в докладе УВКПЧ о деятельности Добровольного фонда для оказания финансовой и технической помощи при проведении универсального периодического обзора,
This support included improved assistance in developing country-specific strategic plans for private sector fund-raising, technical assistance in the implementation of these plans and the provision of targeted fund-raising kits on, for example, children in war, children in the former Yugoslavia,
Эта поддержка включала в себя более эффективную помощь в рамках разработки стратегических планов по мобилизации средств в частном секторе для конкретных стран, техническое содействие в осуществлении этих планов и предоставление тематических методико- информационных подборок для мобилизации средств,
Rights Council decision 17/119, in which the Council requested the secretariat to provide an annual written update on the operations of the Voluntary Fund for Financial and Technical Assistance in the Implementation of the Universal Periodic Review and on the resources available to it.
в котором Совет просил секретариат представлять в письменном виде ежегодную обновленную информацию о деятельности Добровольного фонда для финансовой и технической помощи в осуществлении универсального периодического обзора и имеющихся в нем средствах.
According to the report, early in 2012, OHCHR management initiated an internal review aimed at assessing the feasibility of merging the Voluntary Fund for Participation in the Universal Periodic Review with the Voluntary Fund for Financial and Technical Assistance in the Implementation of the Universal Periodic Review.
Как указано в докладе, в начале 2012 года руководство УВКПЧ инициировало проведение внутреннего обзора для оценки целесообразности слияния Целевого фонда добровольных взносов для участия в универсальном периодическом обзоре с Добровольным фондом для оказания финансовой и технической помощи при проведении универсального периодического обзора.
to the note by the Secretary-General on the operation of the Voluntary Fund for financial and technical assistance in the implementation of the universal periodic review(A/HRC/23/60) see also paragraph 20 above.
на записку Генерального секретаря о деятельности Добровольного фонда для финансовой и технической помощи в осуществлении универсального периодического обзора( A/ HRC/ 23/ 60) см. также пункт 20 выше.
Also takes note of the note of the Secretary-General informing the Human Rights Council that a consolidated annual written update on the operations of the Voluntary Fund for Financial and Technical Assistance in the Implementation of the Universal Periodic Review would be submitted to the Council at its twenty-fourth session;
Принимает также к сведению записку Генерального секретаря, в которой Совет по правам человека информируется о том, что сводная ежегодная обновленная информация о деятельности Добровольного фонда для финансовой и технической помощи в осуществлении универсального периодического обзора будет представлена в письменном виде Совету на его двадцать четвертой сессии;
with the participation of the UN/ODC. In this meeting the internal situation of the abovementioned countries was examined aiming the follow-up of the technical assistance in the implementation of the referred United Nations legal instruments.
на котором было рассмотрено внутриполитическое положение в вышеперечисленных странах с точки зрения последующей деятельности по оказанию технической помощи в осуществлении упомянутых международно-правовых документов Организации Объединенных Наций.
to field presences and the role that the Board envisages vis-a-vis its new capacity as Board of Trustees for the Voluntary Fund for Financial and Technical Assistance in the Implementation of the Universal Periodic Review.
отводимой Советом в связи с новыми полномочиями в качестве Попечительского совета Добровольного фонда для оказания финансовой и технической помощи в проведении универсального периодического обзора.
The mandate of the Voluntary Fund for Financial and Technical Assistance in the Implementation of the Universal Periodic Review,
Мандат Добровольного фонда для финансовой и технической помощи в осуществлении универсального периодического обзора,
VI.17 It is indicated in the budget fascicle that extrabudgetary resources of $1,143,200 will be available under the Voluntary Trust Fund for Financial and Technical Assistance in the Implementation of the Universal Periodic Review to enable countries to implement recommendations in consultation with,
VI. 17 В бюджетной брошюре указано, что внебюджетные ресурсы в размере 1 143 200 долл. США будут выделены по линии Целевого фонда добровольных взносов для оказания финансовой и технической помощи при проведении универсального периодического обзора, с тем чтобы позволить странам выполнить рекомендации на основе консультаций
be submitted to the Council at its twenty-fourth session, and Council resolution 23/3, the Council will have before it the report of OHCHR on the operations of the Voluntary Fund for Financial and Technical Assistance in the Implementation of the Universal Periodic Review A/HRC/24/56.
резолюцией 23/ 3 Совета на рассмотрение Совета будет представлен доклад УВКПЧ о деятельности Фонда добровольных взносов для оказания финансовой и технической помощи в осуществлении универсального периодического обзора A/ HRC/ 24/ 56.
MoWA in this respect only has the role of monitoring and providing technical assistance in the implementation of projects.
В этом отношении МДЖ выполняет только функции мониторинга и предоставления технической помощи в области осуществления проектов.
Wishing to streamline the provision of technical assistance in the implementation of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice.
Желая упорядочить предоставление технической помощи в выполнении стандартов и норм Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия.
Other Countries in Need of Technical Assistance in the Implementation of the Basel Convention.
другим странам, нуждающимся в технической помощи, содействия в деле осуществления Базельской конвенции.
Technical Cooperation Trust Fund(BDTF) to support developing countries and other countries in need of technical assistance in the implementation of the Basel Convention.
Целевой фонд технического сотрудничества( ЦФТС) для оказания поддержки развивающимся странам и другим странам, нуждающимся в технической помощи в целях осуществления Базельской конвенции.
The Basel Convention Technical Cooperation Trust Fund is established to support developing countries and other countries in need of technical assistance in the implementation of the Basel Convention.
Целевой фонд технического сотрудничества Базельской конвенции учрежден для оказания поддержки развивающимся странам и другим странам, нуждающимся в технической помощи, в целях осуществления Базельской конвенции.
In this connection, international organizations such as the Food and Agriculture Organization of the United Nations will be called upon to provide important technical assistance in the implementation process.
В этой связи такие международные организации, как Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций, должны будут предоставить существенную техническую помощь в рамках имплементационного процесса.
Most organizations lack the human and financial resources at their headquarters to provide adequate guidance and technical assistance in the implementation of business continuity to their field offices.
У большинства организаций в штаб-квартирах отсутствуют необходимые людские и финансовые ресурсы для предоставления надлежащих руководящих указаний и технической помощи в деле внедрения механизмов обеспечения бесперебойного функционирования на уровне их отделений на местах.
To facilitate technical assistance in the implementation of the Programme of Action,
В целях оказания технической помощи в деле осуществления Программы были подготовлены
Results: 6459, Time: 0.103

Technical assistance in the implementation in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian