TECHNICAL PLATFORM in Russian translation

['teknikl 'plætfɔːm]
['teknikl 'plætfɔːm]
технической платформы
technical platform
technology platform
technological platform
техническую площадку
техническую платформу
technical platform
technology platform
техническая платформа
technical platform
technological platform
технической платформе
technical platform

Examples of using Technical platform in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Development should be considered as a technical platform, governed by the statutes agreed on by the participants,
развитию должна рассматриваться в качестве технической платформы, управляемой с помощью согласованных участниками норм,
The World Customs Organization provides a technical platform for the implementation of regional
Всемирная таможенная организация обеспечивает техническую платформу для осуществления региональных
including for the first time ever the establishment of a'One UNDP' technical platform to enable all business units of partner organizations to use a single web-enabled information technology platform..
принесет значительные выгоды участвующим организациям, включая создание впервые технической платформы единой ПРООН, позволяющей всем оперативным подразделениям организаций- партнеров использовать единую реализованную на базе веба информационно- техническую платформу..
meaning the customer pays after receiving the service, and the technical platform used.
клиент платит после того, как услуга оказана, и какая техническая платформа используется.
An amount of $48,000 would cover the requirements for the OPICS application, which has to be upgraded to the latest release and migrated to a different technical platform.
Ассигнования в размере 48 000 долл. США испрашиваются на цели покрытия расходов на консультантов в связи с модернизацией системы ОПИКС внедрение последней версии системы и ее перевод на другую техническую платформу.
In addition, they need equipment that is capable of operating on a technical platform compatible with that of their constituencies,
Кроме того, они нуждаются в оборудовании, которое способно работать на технической платформе, совместимой с платформой их клиентов,
will be based on a network of skills relating to coastal matters and a technical platform that uses Earth observation data
будет использоваться сеть специалистов, квалифицированных в вопросах, связанных с прибрежной зоной, и техническая платформа, использующая данные и информацию наблюдений Земли,
where UNDP provides the technical platform and UNEP generates and shares environmental knowledge.
в рамках которых ПРООН обеспечивает техническую платформу, а ЮНЕП- формирует запас знаний и осуществляет обмен данными по вопросам, касающимся окружающей среды.
upgrade its technical platform; and(c)
b усовершенствовать свою техническую платформу и с повысить ресурсную обеспеченность
One of the most powerful of its kind in Europe, our technical platform is composed of twenty ultra-modern lasers designed for aesthetic
Наша техническая база, одна из самых развитых в Европе, состоит из более 20 ультрасовременных лазерных установок для эстетической терапии
in the light of these remarks, OICT decided that one European technical platform would be hosted as of 2014 in the United Nations Enterprise Data Centre in Valencia,
вследствие данных замечаний УИКТ приняло решение о том, что с 2014 года одна из европейских технических платформ будет находиться в Центре хранения и обработки данных Организации Объединенных Наций в Валенсии,
industrial organizations in the field of space technologies, technical platform founders and staff of the EEC.
промышленных организаций в сфере космических технологий, учредители техплатформы и сотрудники ЕЭК.
the development of a regulatory and technical platform as well as standard procedures for technical requirements
разработкой нормативно- правовой и технической платформы, а также стандартными процедурами для технических предписаний
resources to support a technical platform for the entire United Nations common system as envisaged by the Office of the United Nations Ombudsman, unless mandated to do so by the General Assembly.
ресурсы в поддержку технической платформы для общей системы Организации Объединенных Наций в целом, как это предлагает Канцелярия Омбудсмена Организации Объединенных Наций.
those related to the official implementation of the"Protocol for responding to major crises". This is the specialized instrument that will provide the technical platform for the construction, development
касающегося деятельности в случае возникновения серьезного кризиса, который является конкретным средством или инструментом, обеспечивающим техническую платформу для создания, деятельности
as there were no details of data exchanges with other systems, the technical platform on which the system was developed,
отсутствовала подробная информация об обмене данными с другими системами, технической платформе, на основе которой эта система была разработана,
a specific instrument intended to serve as a technical platform for the construction, development
инструментом, который будет служить технической платформой для создания, разработки
Urban Development as a technical platform and appreciates the generous offer by the Government of Jordan to host its first session in 2014, and also welcomes the establishment of other non-United Nations regional ministerial technical forums and arrangements;
развития городов в качестве технической платформы, выражает признательность правительству Иордании за его щедрое предложение выступить в качестве принимающей стороны первого Форума министров арабских государств по вопросам жилья и развития городов в 2014 году и приветствует учреждение других, не относящихся к Организации Объединенных Наций, региональных технических форумов министров и механизмов;
the specific functional requirements of peacekeeping missions and the technical platform including remote accessibility and portability.
конкретных функциональных потребностей миссий по поддержанию мира и технической платформы, включая дистанционный доступ и совместимость.
The United States provided the technical platform for the organization of the web-based seminars,
Соединенные Штаты обеспечили техническую платформу для организации вебсеминаров,
Results: 50, Time: 0.0776

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian