TEMPORARY IN NATURE in Russian translation

['temprəri in 'neitʃər]
['temprəri in 'neitʃər]
временный характер
temporary nature
temporary character
provisional nature
interim nature
transient nature
interim character
transitory nature
provisional character
transitional in nature

Examples of using Temporary in nature in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
often accompanied by school-age children, even though temporary in nature has caused problems of continuity of family
часто сопровождаемых детьми школьного возраста, хотя и временная по характеру, создала проблемы обеспечения преемственности семейной
That measure was intended to be temporary in nature and was to be removed either when the lira achieved stability as defined clearly by the Commission at its March 1993 session
Предполагалось, что эта мера будет носить временный характер и будет отменена либо когда курс лиры стабилизируется, как это было четко указано Комиссией на ее мартовской сессии 1993 года, либо после очередного сопоставления
It may be argued that since deployment to the camp is temporary in nature it is not worth spending money
Можно возразить, что поскольку размещение в лагере является временным по своему характеру, не стоит тратить денежные средства
whose unique status is anchored in the fact that they are temporary in nature, have limited mandates
уникальный статус которых зиждется на том факте, что они являются временными по своему характеру, имеют ограниченные мандаты
positions proposed under component 3 are linked to the electoral calendar and, as they are temporary in nature, will not be required beyond 30 June 2012.
был проинформирован о том, что все должности, предлагаемые по компоненту 3, увязаны с графиком проведения выборов, и в связи с тем, что они носят временный характер, в них не будет необходимости после 30 июня 2012 года.
As the sanctions are intended to be preventive and temporary in nature, and may escape some criminal procedural requirements on this basis,
Поскольку санкции планировались как превентивные и временные по своему характеру и поэтому при их введении могли быть упущены некоторые уголовно-процессуальные требования,
can no longer be considered as temporary in nature.
штатной должности( С- 3), больше не могут считаться временными по своему характеру.
not to be considered temporary in nature, it was proposed to convert into posts all general temporary assistance positions at Headquarters and in the field
не должны рассматриваться как временные по своему характеру, на бюджетный период 2008- 2009 годов все внештатные должности временного персонала общего назначения в Центральных учреждениях
These commissions are temporary in nature and their mission ends with the filing of their report.
Эти комиссии являются временными, и их полномочия истекают со сдачей доклада.
The term"official mission" should be defined as a mission that was temporary in nature and represented a State.
Термин" официальная миссия" следует определить как миссию временного характера, представляющую государство.
the Government hoped that those measures were temporary in nature and will be lifted soon.
данные шаги носят временный характер и будут в ближайшем будущем отменены.
Even though peacekeeping is expected to be temporary in nature, many established missions have been in existence for over 10 years.
Хотя предполагается, что деятельность по поддержанию мира имеет временный характер, многие учрежденные миссии осуществляют свою деятельность на протяжении более чем десяти лет.
During the period there have been significant shifts of population, some temporary in nature but others likely to be permanent.
За этот период произошли значительные передвижения населения, причем некоторые из них носят временный характер, но остальные будут, скорее всего.
These depots may be permanent or temporary in nature, or may be located at existing commercial hazardous-waste transfer stations.
Такие хранилища могут создаваться на постоянной или временной основе либо могут располагаться на территории уже существующей промышленной станции по пересылке опасных грузов.
these gains are uneven and temporary in nature.
это повышение носит неравномерный и временный характер.
Any special measures adopted by the Government to accelerate women's integration were temporary in nature and in no way constituted discrimination against men.
Любые специальные меры, принимаемые правительством для ускорения интеграции женщин, носят временный характер и ни в коей мере не являются дискриминационными по отношению к мужчинам.
advances due from"other persons", since their assignment with the United Nations is temporary in nature.
поскольку их служба в Организации Объединенных Наций носит временный характер.
In legal publications, you can find statements that the term“social security” is temporary in nature since it only refers to a specific period of the 20th century.
В публикациях правового характера можно встретить высказывания о том, что термин« социальное обеспечение» в большей степени имеет временной характер, поскольку относится только к определенному периоду XX в..
The Advisory Committee has previously expressed the view that the surge in workload attributable to the implementation of resolution 63/250 should be temporary in nature see DP/2011/35, para. 29.
Ранее Консультативный комитет выражал точку зрения, согласно которой резкое увеличение объема работы в связи с осуществлением резолюции 63/ 250 должно носить временный характер см. DP/ 2011/ 35, пункт 29.
those raised in connection with Colombia stressed the need for states of emergency to be temporary in nature.
связанных с докладом Колумбии, не подчеркивается необходимость того, чтобы чрезвычайное положение носило лишь временный характер.
Results: 966, Time: 0.0559

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian