THE ALIENATION in Russian translation

[ðə ˌeiliə'neiʃn]
[ðə ˌeiliə'neiʃn]
отчуждение
exclusion
alienation
disposal
disposition
expropriation
dispose
estrangement
alienating
dispossession
отчуждения
exclusion
alienation
disposal
disposition
expropriation
dispose
estrangement
alienating
dispossession
отчужденность
exclusion
alienation
estrangement
aloofness
detachment
marginalization
отчуждению
exclusion
alienation
disposal
disposition
expropriation
dispose
estrangement
alienating
dispossession
отчуждении
exclusion
alienation
disposal
disposition
expropriation
dispose
estrangement
alienating
dispossession

Examples of using The alienation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Ministry of Finance equates the income from the part of the business sold by the foreign participant to the profit from the alienation of other property.
Министерство финансов приравнивает доход от проданной иностранным участником части бизнеса к прибыли от отчуждения иного имущества.
Marx's main ideas included: Alienation: Marx refers to the alienation of people from aspects of their"human nature""Gattungswesen", usually translated as"species-essence" or"species-being.
Основными идеями Маркса являлись: Отчуждение: Маркс опирался на отчуждение людей от аспектов их« человеческой природы»« Gattungswesen», обычно переводится как« вид- сущность» или« вид- существо».
The Committee is concerned that such a situation might lead to the alienation of that group from the Estonian State
Комитет обеспокоен тем, что такое положение может привести к отчуждению этих групп от эстонского государства
only in 1791 was a document on the alienation of the commune signed.
лишь в 1791 году был подписан документ об отчуждении коммуны.
It is noted that the Main Investigation Department of the Prosecutor General's Office filed a criminal case on the alienation of the"Zakarpatpolimetaly" property in May 2014.
Отмечается, что Главное следственное управление Генпрокуратуры возбудило уголовное дело по факту отчуждения" Закарпатполиметаллы" в мае 2014 года.
The costumes convey the alienation of the characters and represent an urban landscape through the use of painted textures and fabrics.
Она постаралась передать при помощи костюмов отчуждение и городской ландшафт, используя окрашивания текстур и тканей.
Governments had facilitated the alienation of indigenous peoples' lands through various mechanisms.
в Восточной Африке правительства потворствуют отчуждению земель коренных народов с помощью различных механизмов.
villages of Stara Krasnytsia, Buriakivka, Chystohalivka, and Stechanka in the alienation area southwest of the decommissioned Chornobyl NPP.
Стечанка на юго-запад от выводимой из эксплуатации Чернобыльской АЭС в зоне отчуждения и безусловного( обязательного) отселения.
became a"democratic response" of the changing post-war working class to the alienation of the football tradition they were used to.
в таких условиях стал« демократическим ответом» меняющегося послевоенного рабочего класса на отчуждение привычной им футбольной традиции.
marginalization and the alienation of people.
маргинализации и отчуждению людей.
they are ignored and the alienation of indigenous peoples' lands continues.
и процесс отчуждения земель коренных народов продолжается.
Certification of the authenticity of signatures on the request for consent to the alienation of property by a person;
Удостоверение подлинности подписи на заявлении о согласии на отчуждение имущества другим лицом;
In particular, the Act made an important distinction with regard to the requirements for the alienation of Maori freehold land.
В частности, в Законе проводились важные различия в отношении условий, которые должны быть соблюдены для отчуждения общинных земель маори.
It came of age when music defined people's lives and foreshadowed the alienation of modern man.
Это произошло тогда, когда музыка определяла жизни людей, а еще предзнаменовала отчуждение современного человека.
the issuance of monetary loans, and the alienation of shares.
выдачи денежных ссуд, отчуждения долей.
it was the anger that I felt, the alienation.
Я ощущал гнев и отчуждение.
Number of votes corresponding to the voting shares of the Issuer in possession of the respective entity before the alienation of voting shares of the Issuer.
Количество голосов, приходящихся на голосующие акции эмитента, которым имела право распоряжаться соответствующая организация до отчуждения голосующих акций эмитента.
Number of votes corresponding to the voting shares of the Issuer in possession of the respective entity after the alienation of voting shares of the Issuer.
Количество голосов, приходящихся на голосующие акции эмитента, которым имеет право распоряжаться соответствующая организация после отчуждения голосующих акций эмитента.
firstly, the alienation of shares on the stock exchange.
во-первых, отчуждения акций на фондовой бирже.
Khodorkovsky sees the causes of this crisis in the alienation of the liberals and business,
Причины этого кризиса Ходорковский видит в отчужденности либералов и бизнеса,
Results: 147, Time: 0.0441

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian