THE BASIC CRITERIA in Russian translation

[ðə 'beisik krai'tiəriə]
[ðə 'beisik krai'tiəriə]
основные критерии
main criteria
basic criteria
key criteria
substantive criteria
primary criteria
principal criteria
fundamental criteria
core criteria
major criteria
principal factors
базовые критерии
basic criteria
benchmarks
основополагающие критерии
basic criteria
fundamental criteria
основными критериями
main criteria
basic criteria
key criteria
principal criteria
primary criteria
major criteria
essential criteria
fundamental criteria
основных критериев
main criteria
basic criteria
major criteria
key criteria
primary criteria
core criteria
essential criteria
principal criteria
fundamental criteria
central criterion
основным критериям
basic criteria
main criteria
essential criteria
substantive criteria
fundamental criteria
basic thresholds
базовых критериев
basic criteria
benchmarks
reference criteria
базовыми критериями
basic criteria
основополагающих критериев
the basic criteria

Examples of using The basic criteria in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Requirements prescribe that tolerant gender policy constitutes one of the basic criteria for textbook(textbook manual) evaluation.
Согласно этим требованиям толерантная гендерная политика является одним из основных критериев оценки учебников учебных пособий.
The author reveals the essence of the project, the basic criteria under which the city can have the status of"smart.
Авторами раскрывается суть проекта, определены основные критерии при наличии которых город может иметь статус« умного».
They emphasized the basic criteria of independence and expertise for the appointment of experts and underlined the need
Участники подчеркнули важность учета основополагающих критериев независимости и профессионализма при назначении экспертов
The Committee believes that the basic criteria for restructuring should be greater efficiency
Комитет считает, что основными критериями структурной реорганизации должны быть повышение эффективности
it clearly does not meet the basic criteria of the PPP.
принят закон о ГЧП, однако он явно не соответствует основным критериям ГЧП.
their efficiency from the point of view of business and citizens as the basic criteria of evaluation of e-government;
их эффективность с точки зрения граждан и бизнеса в качестве базовых критериев оценки электронного правительства;
Now we will try to describe the basic criteria for the ideal online marketing images for different social media.
Давайте попробуем определить основные критерии идеального изображения для разных социальных сетей.
The Secretary-General remained committed to ensuring that programme managers were guided by the basic criteria for outsourcing.
Генеральный секретарь неизменно стремится обеспечивать, чтобы руководители программ руководствовались в своей деятельности основными критериями использования внешнего подряда.
did not fulfil the basic criteria for recognition.
даже в соответствии с заключением Комиссии, не отвечала основным критериям для признания.
buildings that need renovation, whereas local governments have the right to determine the basic criteria for the..
сами органы местного самоуправления имеют право определять основные критерии для выбора арендаторов.
programme managers must be guided by the basic criteria for outsourcing.
руководители программ должны руководствоваться основными критериями предоставления внешних подрядов.
Together with the customer we can select the optimal technological solution that creates the basic criteria for volume solutions of farms and partial stables.
Вместе с заказчиком выбирается оптимальное технологическое решение, которое создаст основные критерии для функционального решения фермы и помещений.
It was pointed out by some delegations that Article 23 of the Charter set the basic criteria for Council membership.
Некоторые делегации отметили, что в статье 23 Устава изложены основные критерии членства в Совете Безопасности.
In this respect, the work of the International Court of Justice is fundamental in setting the basic criteria that should be followed.
Работа Международного Суда имеет в этой связи основополагающее значение, поскольку он устанавливает основные критерии, которые должны соблюдаться.
Finland endorsed the basic criteria adopted by the Executive Committee as guidelines for the Office's increasing involvement with displaced persons.
Финляндия согласна с основными критериями, принятыми Исполнительным комитетом в целях осуществления его постоянно расширяющейся деятельности в отношении перемещенных лиц.
The economic efficiency was the basic criteria for design evaluation
Экономичность была главным критерием оценки проекта,
all IASC members to agree quickly on the basic criteria for future coordination arrangements.
всех членов МПК оперативно достичь согласия в отношении основных критериев будущих механизмов координации.
The paper examines the basic criteria to introduce information systems into government control
В статье рассматриваются основные критерии для внедрения информа- ционных систем в государственное регулирование
Furthermore, the sponsor delegation made a point that its proposal contained all the basic criteria for the revision of the procedures
Кроме того, делегация- автор подчеркнула, что ее предложение содержит все основные критерии для пересмотра процедур и практики Генеральной Ассамблеи
management of KNGK Group in their routine operations, the basic criteria for KGNK-Group operations are competence
руководство КНГК- Групп в своей повседневной работе, основополагающие критерии работы КНГК- Групп- компетентность
Results: 80, Time: 0.0769

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian