THE BLAZE in Russian translation

[ðə bleiz]
[ðə bleiz]
пожар
fire
conflagration
blaze
wildfire
пламя
flame
fire
blaze
plamya
огонь
fire
flame
lamp
light
блейз
blaze
blaise
blaize
blase
blaze
пламени
flame
fire
blaze
пожара
fire
conflagration
blaze
wildfire

Examples of using The blaze in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And whoever deviated among them from Our command- We will make him taste of the punishment of the Blaze.
А того из них, кто уклонился от Нашего повеления, Мы заставили вкусить мучения в Пламени.
The king added more fuel to the fire by grabbing a vase and throwing it at the Blaze Knight.
Король же, словно нарочно, еще больше подлил масла в огонь, запустив в Рыцаря Пламени вазу из под цветов.
will lead him to the punishment of the Blaze.
приведет к мучениям в Пламени.
with violence at the blaze today.
насилием на пожаре сегодня.
However, according to the Bible, the blaze will not just grass
Однако согласно Библии полыхать будут не только трава и деревья,
No, I was at the blaze, uh, I was editing a report On a student art prodigy.
Нет, я был в Блэйзе, редактировал свой репортаж про одаренного студента- художника.
They will have to call HFD to fight the blaze, and when the first responders come in,
Они должны вызвать пожарных для борьбы с огнем и когда войдет первый человек,
He wants to see the fireman battling the blaze, instead of just sitting around the firehouse talking about it.
Он хочет видеть, как пожарные борятся с огнем, а не сидят в депо и о пожаре разглагольствуют.
A Hessian major noted that some who fought the blaze managed to"pay themselves well by plundering other houses near by that were not on fire.
Майор- гессенец отметил, что некоторым из тех, кто боролся с пожаром, удалось« хорошо вознаградить себя грабежом расположенных рядом домов, не охваченных огнем».
Casting the pieces into the blaze he bowed and laid himself on the table,
Потом он швырнул обломки в костер, поклонился- и лег навзничь,
Unlike Donald O'Hare, who wanted to watch the blaze, this target doesn't seem to share the same M.O.
В отличие от Дональда О' Хара, который хотел наблюдать за огнем, у этого объекта похоже другой образ действия.
announced the five finalists as the Blaze, Fire, Heat, Inferno and Scorch on February 24.
названия« Блэйз»,« Файр»,« Хит»,« Инферно» и« Скорч».
the iridescence,">then the blaze and the magnificent aura.
затем блеск и величественная аура.
which was released in 1990 as the Blaze of Glory album
который был выпущен в 1990 году как альбом Blaze of Glory,
Three months ago I received a message from the SPCA offices with the headline"Bitch rescued from the Blaze", to which was attached a photo of a tiny, speckled puppy with wrinkles allover her body.
Сообщение было озаглавлено так:« Собака, которая была спасена от пожара», и к нему была приложена фотография малюсенького щенка с пятнистой шерстью и складками по всему телу.
Timo: Why, in a minute a grinning skeleton came crashing on to the old man's fire as though thrown by ten men and put out the blaze to the very last spark.
ТИМО: Не прошло и минуты, у костра появился, оскалив зубы, страшный скелет- так внезапно, точно его десять молодцов сюда швырнули,- и мигом погасил костер, до самой последней искорки.
the strange inscription‘Hello' scrawled in chalk on the door, the blaze of shrieking car headlights in the nocturnal gloom….
странной надписью мелом на двери« Привет», вспыхнувшие фары- вопли авто в ночной мгле….
The blaze spread rapidly to other vehicles,
Пламя стремительно распространилось на другие транспортные средства,
the victims' corpses were thrown into the blaze.
тела жертв были брошены в огонь.
a leaden sky above, a car ride to an abandoned house cluttered with decaying refuse and the strange inscription‘Hello' scrawled in chalk on the door, the blaze of shrieking car headlights in the nocturnal gloom.
странной надписью мелом на двери« Привет», вспыхнувшие фары- вопли авто в ночной мгле… Все эти сюжеты уже совсем не соотносятся со старым добрым концептуализмом периода« Коллективных Действий».
Results: 52, Time: 0.0513

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian