Examples of using
The constitutionality of
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The BHC has lodged an application to the Constitutional Court of Belarus asking to examine the constitutionality ofthe introduced norm Article 193-1 of the CC.
БХК направил в Конституционный Суд Беларуси обращение о проверке конституционности введенной нормы ст.
National courts have re-examined the constitutionality ofthe mandatory death penalty
Национальные суды вновь изучили вопрос о конституционности обязательного смертного приговора
It was stated that the constitutionality ofthe execution of the death sentence cannot be brought before the Judicial Committee of the Privy Council without first exhausting domestic remedies through the Supreme(Constitutional) Court.
Утверждалось, что вопрос о конституционности приведения в исполнение смертного приговора не может быть поставлен перед Судебным комитетом Тайного совета, прежде чем не будут исчерпаны внутренние средства правовой защиты путем слушания дела в Верховном( Конституционном) суде.
Herzegovina finally convened to discuss the constitutionality of various provisions of the State-level Public Broadcasting System law,
Герцеговины наконецто собрался для рассмотрения вопроса о конституционности различных положений общегосударственного закона о системе государственного вещания,
All Greek courts review the constitutionality of statutes applicable to the case they hear
Все греческие суды рассматривают вопрос о конституционности статутов, применимых в отношении заслушиваемых ими дел,
The State party contends that the constitutionality ofthe law on the death penalty is a matter for the State party itself,
Государство- участник настаивает, что вопрос о конституционности закона о смертной казни является прерогативой самого государства- участника,
he notes with concern that constitutional amendments were introduced in 2003 to remove the important right of individuals to petition the Constitutional Court regarding the constitutionality of official acts.
в 2003 году в Конституцию были внесены поправки, отменившие важное индивидуальное право обращаться с заявлениями в Конституционный суд по вопросу о конституционности официальных решений.
The author notes that the State party has not addressed the complaint that the Constitutional Court denied her a hearing concerning the constitutionality of Law No. 143/1947 by declaring her complaint inadmissible.
Автор отмечает, что государство- участник никак не отреагировало на ее заявление о том, что Конституционный суд отказал ей в проведении слушания о конституционности Закона№ 143/ 1947, признав ее ходатайство неприемлемым.
when the Constitutional Court has reached a decision on the constitutionality ofthe law on which the judgement is based.
Конституционный суд принял решение по вопросу о конституционности закона, лежащего в основе такого постановления.
It is odd why Constitutional Court considers that insolvency practitioner's func- 1 In the case on the constitutionality ofthe eighth paragraph of paragraph 1 of Section 20 of the Federal Law“On Insolvency(Bankruptcy)” in connection with the complaint of a citizen A.
Непонятно, почему Конституционный Суд полагает, что обязанности арбитражного управляющего, оп- 1 По делу о проверке конституционности абзаца восьмого пункта 1 статьи 20 Федерального закона« О несостоятельности( банкротстве)» в связи с жалобой гражданина А.
Ombudsman have the right to appeal to the Constitutional Court to review the constitutionality of laws and decisions of the Parliament,
Омбудсмен имеет право подавать апелляции в Конституционный суд для рассмотрения вопроса о конституционности законов и решений парламента,
In Zadvydas v. Davis, the Supreme Court of the United States was asked to decide the constitutionality of a statute according to which an alien present in the United States could be kept in detention indefinitely pending deportation.
Davis к Верховному суду Соединенных Штатов обратились с просьбой вынести решение о конституционности закона, в соответствии с которым иностранец, проживающий в Соединенных Штатах, мог бессрочно содержаться под стражей в ожидании депортации.
National Assembly members or the courts may ask the Constitutional Council to examine the constitutionality of that law.
суды могут обратиться в Конституционный совет с просьбой рассмотреть вопрос о конституционности того или иного закона.
claiming that the role of the United States Department of Justice would be limited to considering the constitutionality ofthe various status options.
роль министерства юстиции Соединенных Штатов будет ограничена рассмотрением вопроса о конституционности различных вариантов статуса.
bring suits before the Constitutional Court concerning the constitutionality of regulatory acts
правомочны подать в Конституционный суд иск о конституционности нормативных актов
the presiding court can request either ex officio or by decision upon a motion by the party injured by the law that the Constitutional Court adjudicate the constitutionality ofthe law in question.
по ходатайству стороны, понесшей ущерб в результате этого закона, может потребовать, чтобы Конституционный суд вынес решение о конституционности данного закона.
Petitions before the Constitutional Court on the constitutionality of laws.
Заявки в Конституционный суд по возбуждению дела о соответствии законов Сатверсме.
The constitutionality of treaties and conventions with foreign countries
Решать вопрос о конституционности договоров или соглашений с иностранными правительствами
He unsuccessfully challenged the constitutionality of secret laws regarding travel security policies in Gilmore v. Gonzales.
Гилмор безуспешно пытался оспорить конституционность законов о государственной тайне в части политики безопасности перелетов в деле Gilmore v. Gonzales.
Submit motions to the Constitutional Tribunal for the assessment of the constitutionalityof legal acts;
Обращаться в Конституционный суд с запросами о проверке конституционности правовых актов;
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文