Examples of using
The delay time
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Careful mechanical arrangement was needed to ensure that the delay time matched the inter-pulse timing of the radar being used.
Было необходимо точное механическое согласование для обеспечения подбираемого времени задержки между импульсами, которое специфично для каждого использовавшегося радара.
With the improvement of physical fitness as a result of adaptation to physical hypoxia, the delay time increases.
С улучшением физической подготовленности в результате адаптации к двигательной гипоксии время задержки нарастает.
The system response time consists of the delay time to the system and of the rise time of the system.
Время срабатывания системы состоит из времени задержки системы и времени восстановления системы;
This version of chorus has two‘voices' for which you can independently set the delay time and period.
Данная версия имеет два« голоса», для которых вы можете установить время задержки и период независимо друг от друга.
degree of browning must be selected, then pressing“TIME+” or“TIME-” to increase or decrease the delay time at the increment of 10 minutes.
цвет корочки, затем нажмите“ TIME” или“ TIME-” для увеличения или уменьшения времени задержки с шагом в 10 минут.
In this case, the rise time shall be 1 second and the delay time of the combination 10 seconds.
В этом случае время восстановления должно составлять 1 с, а время задержки всей комбинации- 10 с.
consists of the delay time to the measuring detector
состоит из времени задержки измерительного детектора
Use this option to specify the delay time between the moment when an SMTP connection is accepted from a non-client address
Используйте эту опцию для того, чтобы задать задержку времени между моментом, когда SMTP соединение принимается с не клиентского адреса
To adjust the delay time and select a smaller period of time, press the DELAYED START button.
Для изменения времени задержки и сокращения времени задержки нажмите кнопку ЗАДЕРЖКА ЗАПУСКА.
If scheduled multicast is enabled, the multicast will begin when either the delay time from the first request is exceeded or the minimum number of session requests is received by the distribution point.
Если запланированная многоадресная рассылка включена, то многоадресная рассылка начнется после истечения времени задержки для первого запроса или после получения точкой распространения минимального количества запросов сеанса.
If you want the appliance do not start working immediately you can use this button to set the delay time.
Если вы не хотите, чтобы программа приготовления хлеба начала работать немедленно, вы можете использовать эту кнопку для выбора времени задержки.
In case of a car breakdown, a company immediately provides another the same class vehicle; the delay time is not included in the order charges
В случае поломки автомобиля компания обеспечивает оперативную замену автомобиля аналогичного класса; время простоя в заказ не включается
in accordance with the current settings, that is with the delay time, storage, output devices specified in the previous session.
соответствии с действующими настройками, т. е. с заданными в предыдущем сеансе временем задержки, хранилищем, выходными устройствами.
in the‘Decrease' step first the input valve is opened and after the delay time(0-999 sec.)
в шаге‘ Уменьшение' прежде чем откроется впускной клапан и по истечении времени ожидания(- 999 сек.)
The output contact function can be set to NO(the 15-18 contact closes when the delay time has elapsed) or to NC(the 15-18 contact is normally closed and opens when the delay time has elapsed or when the control power supply is removed from A1-A2) by means of an internal jumper.
При помощи внутренней перемычки выходной контакт может быть установлен в режим работы в качестве НР контакта( контакт 15- 18 замыкается по истечении времени задержки) или в режим работы в качестве НЗ контакта контакт 15- 18 нормально замкнут и размыкается по истечении времени задержки или при обнаружении исчезновения напряжения питания цепей управления на клеммах A1- A2.
Administrative challenges, except the delaying time, will not bring other positive results.
Административное оспаривание, кроме затягивания времени, иных позитивных результатов не приносит.
When the delayed time has elapsed,
По завершении срока задержки все факсы с одним номером назначения,
cooperation in dynamic modelling efforts to assess the delay times to biological recovery.
осуществление сотрудничества в сфере разработки динамических моделей для оценки временных задержек биологического восстановления.
The"SHORT/LONG" switch sets the limits for adjusting the delay time.
Переключатель" SHORT/ LONG" устанавливает пределы регулировки времени задержки.
One of the“Delay timer” indicator light flashes to signal the delay time entered.
Один из индикаторов« Запуска с задержкой» мигает, показывая текущую настройку задержки.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文