THE DELEGATE OF in Russian translation

[ðə 'deligət ɒv]
[ðə 'deligət ɒv]
делегат от
delegate of
representative of
delegation of
делегата от
delegate of
representative of
delegation of
делегату от
delegate of
representative of
delegation of

Examples of using The delegate of in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The delegate of Hungary confirmed the importance of such a document in strengthening risk-based surveillance approaches in countries.
Делегат от Венгрии под- твердил важное значение такого документа для совершенствования подходов к наблюдению на основе рисков в странах.
The delegate of Tajikistan may wish to inform the Committee about its interest in having a country profile review undertaken.
Делегат от Таджикистана, возможно, пожелает проинформировать Комитет о своей заинтересованности в проведении странового обзора.
Conference of the Parties, the delegate of Bosnia and Herzegovina expressed appreciation for the support received during the awareness-raising mission to the country.
К примеру, на шестом совещании Конференции Сторон делегат из Боснии и Герцеговины выразил признательность за полученную его страной поддержку в ходе проведения миссии по повышению осведомленности.
The delegate of Slovenia, who also represented his country at NATO/CCMS, would send documents on new
Делегат из Словении, который также является представителем своей страны в Комитете НАТО по проблемам современного общества,
The delegate of Switzerland said that the COMPAL programme was financed by her country's State Secretariat for Economic Affairs
Делегат из Швейцарии отметила, что программа КОМПАЛ финансируется Государственным секретариатом ее страны по экономическим вопросам
Any affiliated organisation unable to be represented at Congress may authorise the delegate of another organisation from the same subregion to represent it.
Членская организация PSI, которая не в состоянии направить своего представителя на Конгресс, может уполномочить представлять себя делегата из другой организации того же округа/ субрегиона.
The Ad hoc Meeting requested the delegate of France and the secretariat to further elaborate the proposals made
Специальное совещание просило делегата от Франции и секретариат доработать внесенные предложения
In Gonaïves, the mission met with the delegate of the Artibonite Department, Elie Cantave;
В Гонаиве члены миссии встретились с делегатом от департамента Артибонит Эли Кантаве,
In response, the Chair reassured the delegate of Belarus that such briefings,
В ответ на это Председатель заверил делегата из Беларуси, что такие брифинги,
put forward to the following meeting because the delegate of Sweden thought that this difference of treatment between tanks of class 2
было перенесено на следующую сессию, поскольку, по мнению делегата от Швеции, данное разграничение между требованиями в отношении цистерн для класса 2
Can I, through you, ask the delegate of Colombia to provide us with the precise language of his suggestion-- if possible, in English-- so we are able to consider his suggestion and decide where we stand regarding it?
Ну и позвольте мне через вас попросить уважаемого делегата из Колумбии предоставить нам точную формулировку его предложения,- если возможно, то на английском языке,- с тем чтобы мы могли рассмотреть его предложение и решить, как нам к нему отнестись?
The Working Party thanked the delegate of Germany for the high quality of his document
Рабочая группа поблагодарила делегата от Германии за его высококачественный документ
Explanation: The Working Party agreed, on an exceptional basis, to allow the delegate of France, in her capacity also as Chairwoman of the Ad hoc Meeting on the Revision of the AETR,
Разъяснение: Рабочая группа решила в качестве исключения разрешить делегату от Франции, являющейся также Председателем Специального совещания по пересмотру ЕСТР,
As the delegate of India noted,"earlier declarations had not mentioned rights such as the right to equal pay for equal work;
Как отметил делегат из Индии," в предыдущих декларациях не упоминались такие права, как право на равную оплату за равный труд; право матерей
The delegates of Austria and the United Kingdom asked to investigate the parameters of the networks first.”.
Делегаты от Австрии и Соединенного Королевства предложили изучить сначала параметры сетей.
The delegates of Djibouti and Ethiopia gave comments from the floor.
Делегаты от Джибути и Эфиопии выступили с места с замечаниями.
Congress consists of the delegates of the affiliated organisations.
Конгресс состоит из делегатов членских организаций.
The Working Party thanked the delegates of Norway and the Netherlands for having acted in turn as Chairman at a moment's notice at the thirtyseventh session.
Рабочая группа поблагодарила делегатов от Норвегии и Нидерландов за то, что они с готовностью и поочередно исполняли функции Председателя тридцать седьмой сессии.
I would like to commend the delegates of the Fifth Committee for their efforts to adopt the biennial budget of the Organization.
Я хотел бы выразить признательность делегациям в Пятом комитете за их усилия по утверждению бюджета Организации на последующий двухгодичный период.
The delegates of the Netherlands, Latvia,
Делегаты от Нидерландов, Латвии,
Results: 142, Time: 0.0539

The delegate of in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian