THE FORCE GENERATION in Russian translation

[ðə fɔːs ˌdʒenə'reiʃn]
[ðə fɔːs ˌdʒenə'reiʃn]
укомплектования сил
force generation

Examples of using The force generation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which will assist the Force Generation Service in engaging potential troop-contributing countries.
это поможет Службе комплектования сил взаимодействовать с нынешними и потенциальными странами, предоставляющими войска.
In consultation with the Force Generation Service/Police Division/Finance Management and Support Service, identify the implications
На основе консультаций со Службой формирования сил/ Отделом полиции/ Службой финансового управления
The force generation system must be improved by developing transparent,
Необходимо усовершенствовать систему формирования сил за счет разработки прозрачных
Though there were arrangements for rapid deployment under UNSAS RDL, the Force Generation Service had accepted that troop/police contributors in the RDL might not be available/capable of providing troops for a specific mission.
Хотя существуют процедуры, позволяющие обеспечивать быстрое развертывание по линии УГБР СРСООН, Служба формирования сил согласилась с тем, что участвующие в УГБР страны, предоставляющие войска/ полицейские силы, могут не иметь надлежащих контингентов/ возможностей для их развертывания в составе конкретной миссии.
Overall, the strengthening of the Office has given the Force Generation Service the resources needed to streamline the force generation process by facilitating the ability of the Service to rapidly complete tasks.
В целом можно сказать, что укрепление Управления по военным вопросам дало Службе комплектования сил необходимые ресурсы для того, чтобы упорядочить весь процесс формирования сил, поскольку у нее теперь больше возможностей оперативно выполнять стоящие перед ней задачи.
an effort is under way to refine, and render more strategic, the force generation process.
чтобы усовершенствовать и сделать более стратегически направленным процесс формирования сил.
The Chief of the Military Force Generation Unit will be responsible for supervising and coordinating the efforts of the force generation officers to ensure that the Unit supports the force deployment priorities of the Military Adviser and the integrated operational teams;
Начальник Группы по комплектованию военных сил будет отвечать за руководство и координацию усилий офицеров по комплектованию сил с целью обеспечения того, чтобы Группа поддерживала приоритеты Военного советника и комплексных оперативных групп в плане развертывания сил;.
it is currently configured, while the Department of Peacekeeping Operations conducts the force generation to secure the capabilities necessary to carry out the mandate of the new mission as described in this report.
Департамент операций по поддержанию мира будет заниматься формированием сил для обеспечения потенциала, необходимого для выполнения мандата новой миссии, как об этом говорится в настоящем докладе.
The Chief of the Force Generation Service in the Department of Peacekeeping Operations, Colonel Prit Pal Singh, briefed participants on the current force generation process,
Начальник Службы комплектования вооруженных сил Департамента операций по поддержанию мира полковник Прит Пал Сингх вкратце проинформировал участников о действующем порядке комплектования сил,
OIOS noted that this situation has now improved with the creation of a"rotation cell" in the Force Generation Service and the use of a software program known as PMSTAR(Police and Military Staff Travel
УСВН отметило, что положение в этом плане улучшилось благодаря созданию<< ротационной группы>> в Службе формирования сил и благодаря применению компьютерной программы под названием<<
In consultation with the Force Generation Service/Mission Management and Support Section/Finance Management and Support Service, identify shortfalls in self-sustainment and major equipment and assist the Force Generation Service/ Mission Management and Support Section,
На основе консультаций со Службой формирования сил/ Секцией управления и поддержки миссий/ Службой финансового управления и поддержки выявляет недостатки в части самообеспечения и основного имущества и как ведущая служба оказывает Службе формирования сил/ Секции управления
DPA, conducting the force generation process, including the generation
ДПП и ДПВ процесса укомплектования сил, включая укомплектование и ротацию всех воинских контингентов
OIOS noted that the Force Generation Service had achieved a more comprehensive availability planning of forces by preparing the handbook on stand-by arrangements,
УСВН отметило, что Служба формирования сил добилась более всеобъемлющего планирования имеющихся сил путем подготовки руководства по резервным соглашениям, в котором объявленные
recreation facilities with troop-contributing countries during the predeployment assessment conducted by the Force Generation Service and that the provision of such facilities in missions be monitored by the Department of Peacekeeping Operations,
отдыха со странами, предоставляющими войска, на этапе проводимой Службой формирования сил оценки степени готовности еще до развертывания миссии и чтобы Департамент операций по
mission planning and the force generation process in the long term and comply with the demands of troop-contributing countries.
планирования миссий и формирования сил и выполнять требования стран, предоставляющих войска.
The Force Generation Planning Officer(P-4)
Сотрудник по планированию формирования сил( С- 4)
Personnel Service is aware of contingent-owned equipment issues that impact on the force generation process, and supplement the monitoring of compliance
была осведомлена относительно вопросов, касающихся принадлежащего контингентам имущества, которые сказываются на процессе формирования сил, и дополняла контроль за соблюдением
Once troop/police contributors and the Force Generation Service/Police Division agree in principle to a contribution, the process of negotiating a MOU is initiated by the Finance Management
Как только предоставляющая войска/ полицейские силы страна и Служба формирования сил/ Отдел полиции достигают принципиальной договоренности об оказании соответствующей помощи,
the Department of Political Affairs, conducting the force generation process, including the generation
Департамента по политическим вопросам процесса укомплектования сил, включая укомплектование и ротацию всех воинских контингентов
Identify requirements of a peacekeeping mission, in consultation with the Force Generation Service/Police Division where required, for major equipment
Определяет потребности миссии по поддержанию мира( при необходимости на основе консультаций со Службой формирования сил/ Отделом полиции)
Results: 83, Time: 0.0475

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian