the decisions taken by this Working Group form the foundation ofthe periodic reports.
принимаемые решения Межведомственной рабочей группы ложились в основу Национальных докладов.
The foundation ofthe uncertainty reduction theory stems from the information theory,
В основе теории снижения неопределенности лежит теория информации,
The foundation of sustainability is striking a balance between ensuring the right to a nutritious diet for the world's population
В основе устойчивости лежит стремление достичь равновесия между обеспечением права населения планеты на полноценное питание
deep-seated concern for Russia that form the foundation of this unity we see.
искренняя забота о ней- вот что лежит в основе этого объединения».
four fundamental principles forming the foundation ofthe international civil service.
беспристрастности, которые лежат в основе международной гражданской службы.
results are three core principles that form the foundation of our company's business.
результат- вот три основных принципа, что лежат сегодня в основе деятельности компании.
civil right, the foundation ofthe democratic system.
лежащим в основе демократического порядка.
very essence of the United Nations, as it pertains to the principles that constitute the foundation ofthe Organization.
так как оно касается принципов, лежащих в основе Организации.
the modern incarnation of integration- assimilation, constructs national unity on values viewed as the foundation ofthe republican political system.
формирует национальное единство на ценностях, которые, как считается, лежат в основе республиканской политической системы.
In an abandoned building- in the border territory between two worlds- each artist presents a light installation, the foundation of which is Monteverdi's music
В заброшенном доме- на пограничной территории двух миров- каждый художник предлагает свою световую инсталляцию, в основе которой- музыка Монтеверди
EVRAZ's history begins with the foundation of a small company called Evrazmetall in 1992,
История ЕВРАЗа начинается с основания в 1992 г. небольшой компании Евразметалл,
Kruskal contributed to the foundation ofthe theory, to defining surreal functions,
Крускал внес свой вклад в основы теории, определение сюрреальных функций
The productions of cartographer Gerardus Mercator and the foundation of a university in 1655 established the city's renown as"Educated Duisburg""Duisburgum Doctum.
Деятельность Герхарда Меркатора и основание в 1655 году университета установили репутацию Образованного Дуйсбурга лат. Duisburgum Doctum.
Since the foundation of 1995, we have focused on the development
С момента основания в 1995 году, мы были сосредоточены на развитии
The place where it was first revealed became the foundation of Shambhala, and it intensified the chemical signifi cance of the Abode.
Именно место его появления и легло в основание Шамбалы, усугубляя химическое значение Обители.
The foundation of Abramtsevo joinery
Основанные в Абрамцеве столярно- резчицкая
According to the legislation of Azerbaijan, depending on the foundation ofthe obligation liability of the persons is contractual(the base- an agreement,
Согласно законодательству Азербайджана в зависимости от основания возникновения обязательства ответственность лиц бывает договорная( основание- договор,
For the Special Rapporteur, the foundation of an independent and self-regulated association is one of the most significant steps in a period of political transition.
Для Специального докладчика формирование основы независимой и самостоятельной ассоциации является одним из наиболее значимых шагов в период политического перехода.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文