THE FRAMEWORK FOR ACTION in Russian translation

[ðə 'freimw3ːk fɔːr 'ækʃn]
[ðə 'freimw3ːk fɔːr 'ækʃn]
рамки действий
framework for action
рамочной программе действий
framework for action
рамочную основу для действий
the framework for action
платформа действий
platform for action
framework for action
рамок действий
framework for action
operational frameworks
рамочную программу действий
framework for action
рамках действий
framework for action
рамочная основа для действий
framework for action

Examples of using The framework for action in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Such support shall be facilitated by the Coordinating Mechanism and/or the Framework for Action on Adaptation or any other relevant channels;
Такая поддержка оказывается при содействии Координационного механизма и/ или Рамок для действий в области адаптации или через другие любые соответствующие каналы;
The World Declaration on Education for All and the Framework for Action to Meet Basic Learning Needs adopted at the World Conference on Education for All:
Всемирную декларацию" Образование для всех" и Рамки действий по удовлетворению потребностей в базовом обучении, принятые на Всемирной конференции
They would also provide the framework for action by the Member States in a given country or region.
Кроме того, они создали бы основу для действий государств- членов в данной стране или регионе.
It summarizes the framework for action, discusses reasons for failure
В ней суммируются механизмы действий, рассматриваются причины возможных неудач
On the other hand, the primary responsibility of the flag State is reaffirmed and the framework for action by other States than the flag State is set out with clear safeguards against abuse.
С другой стороны, подтверждается главная ответственность государства флага, и устанавливаются рамки для действий других государств, помимо государства флага, при обеспечении четких гарантий против злоупотреблений.
The Framework for Action identified the value of participation for each major stakeholder group,
В Рамочной программе действий определена ценность участия каждой из основных групп заинтересованных сторон,
was identified as one of the principles of the framework for action para. 26.
тем не менее была выделена в качестве одного из принципов основы для действий пункт 26.
implementation of technology actions shall be facilitated by a Coordinating Mechanism and the Framework for Action on Adaptation to be established under a Copenhagen agreement;
осуществления действий в области технологий оказывается при содействии Координационного механизма и рамок для действий в области адаптации, которые будут учреждены согласно Копенгагенскому соглашению.
Furthermore, the United Nations Convention on the Law of the Sea provides the framework for action in this area.
Кроме того, Конвенция Организации Объединенных Наций по морскому праву предоставляет рамки для деятельности в этой области.
The framework for action developed in this context outlines the responsibilities of Governments, the private sector
На этой встрече были также разработаны рамки действий, в которых были определены задачи правительств,
One of the priority areas of the framework for action was dedicated to gender equality and the empowerment of women
Одна из приоритетных областей в рамочной программе действий была полностью посвящена вопросам гендерного равенства
endorsed the Framework for Action on Energy Security in the Pacific,
были одобрены рамки действий по энергетической безопасности в Тихом океане,
The World Declaration on Education for All and the Framework for Action to Meet Basic Learning NeedsFinal Report of the World Conference on Education for All: Meeting Basic Learning Needs, Jomtien,
Всемирную декларацию" Образование для всех" и Рамки действий по удовлетворению потребностей в базовом обученииFinal Report of the World Conference of Education for All:
Direct country technical assistance aims to support Member States to adapt the Framework for Action in their strategic planning
Техническая помощь в странах направлена на поддержку государств- членов адаптировать Рамочную основу для действий в их стратегическом планировании
civil society at the United Nations on the work of the High-level Group, including the Framework for Action, which was distributed at the event.
в том числе Рамочной программе действий, которая была распространена на этом мероприятии.
Tools are developed to support users to adapt and apply the Framework for Action and include to-date a step-by-step guide for developing descriptive case studies on initiatives to transform services as well as a English
ДОКАЗАТЕЛЬСТВА Инструменты разработаны для поддержки пользователей адаптировать и применить Рамочную основу для действий и включают пошаговое руководство для подготовки описательных тематических исследований по вопросу инициатив, направленных на преобразование услуг, а также английский
The Framework for Action is anchored in the purpose of the Protocol:
Платформа действий исходит из главной цели Протокола,
Salamanca Statement on Principles, Policy and Practice in Special Needs Education, and the Framework for Action on Special Needs Education which contains guidelines for action at the national,
практической деятельности в сфере образования лиц с особыми потребностями и Рамки действий по образованию лиц с особыми потребностями, в которых содержатся ориентиры для деятельности на национальном,
The Framework for Action“unpacks” the Smuggling of Migrants Protocol in order to guide implementation by Member States
Платформа действий раскрывает смысл Протокола против незаконного ввоза мигрантов, чтобы дать государствам- членам
took place in Dakar from 26 to 28 April 2000 and adopted the Framework for Action entitled Education for All:
по образованию для всех, которое состоялось в Дакаре 26- 28 апреля 2000 года и которое приняло Дакарские рамки действий под названием" Образование для всех:
Results: 98, Time: 0.0763

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian