THE FULL CONTROL in Russian translation

[ðə fʊl kən'trəʊl]
[ðə fʊl kən'trəʊl]
полный контроль
full control
complete control
total control
absolute control
full oversight
full monitoring
ultimate control
to fully control
whole control
complete check
полным контролем
full control
complete control
total control
absolute control
full oversight
full monitoring
ultimate control
to fully control
whole control
complete check
полного контроля
full control
complete control
total control
absolute control
full oversight
full monitoring
ultimate control
to fully control
whole control
complete check

Examples of using The full control in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in implementing resolution 1559(2004), including the disarmament of all militias and the full control of all Lebanese territory by the Government of Lebanon.
в том числе в разоружении всех полувоенных формирований и обеспечении полного контроля правительства Ливана над всей ливанской территории.
an area that comprised 59 per cent of West Bank territory and was under the full control of Israeli occupying forces.
на Западном берегу- зону, которая составляет 59 процентов территории Западного берега и находится под полным контролем израильских оккупационных сил.
in the first days of June and its return under the full control of the Lebanese authorities,
в первые дни июня и возвращение этого города под полный контроль ливанских властей,
has not been implemented, and that serious incursions into the areas under the full control of the Palestinian Authority have occurred.
не был осуществлен и что произошли имевшие серьезные последствия вторжения в районы, находящиеся под полным контролем Палестинского органа.
should be under the full control of the Agency.
должна она находиться под полным контролем Агентства.
central Somalia is under the full control of the Federal Government of Somalia.
центральных районов Сомали находится под полным контролем федерального правительства Сомали.
under control- Prime Minister 19 July 2016 The situation in Almaty is under the full control, and remains stable,
находится под полным контролем- Премьер-Министр РК 19 Июля 2016 Ситуация в Алматы находится под полным контролем и остается стабильной,
remain under the full control of the debtor throughout the duration of the security and may include,
остаются под полным контролем должника в течение всего срока действия обеспечения
in its entirety, the report of the so-called Commission for Assistance to a Free Cuba, which includes some 450 recommendations and proposals for new measures to overthrow the Cuban Revolution and install a puppet regime under the full control of the United States, which would exercise
в котором содержится примерно 450 рекомендаций и предложений относительно новых мер с целью уничтожить Кубинскую революцию и восстановить марионеточный режим под полным контролем Соединенных Штатов,
Have at all times the state and the full control of the entire wellness device from any PC located on the network,
Во все времена государства и полный контроль всего оздоровительного устройства с любого компьютера, расположенного в сети,
resumption of trade flow, as well as the full control by the Central African Republic authorities of the sources of revenue of their country through the effective collection of the customs duties
в восстановлении властями Центральноафриканской Республики полного контроля над источниками поступлений страны посредством эффективного сбора таможенных пошлин и соответствующих налогов на товары,
other forms of weapons and the full control of materials and technologies by the State.
иных видов оружия и полный контроль материалов и технологий со стороны государства.
encompassing urban Palestinian areas under the full control of the Palestinian Authority;
где расположены городские палестинские районы под полным контролем Палестинской администрации,
the Inter-Agency Standing Committee, should be given to major and complex emergencies- primary responsibility being assigned to the operational agencies, under the full control and coordination of the Emergency Assistance Coordinator.
особенно в контексте Межучрежденческого постоянного комитета, причем первостепенная ответственность возлагается на оперативные учреждения под полным контролем и координацией Координатора по оказанию помощи в случае стихийных бедствий.
that oversees the full control over all the steps of the process of fumigation- from the port of embarkation of the vessel with providing all the fumigation services to accepting of the vessel in the port of disembarkation,
что предусматривает полный контроль всех этапов процесса фумигации- от порта погрузки судна с предоставлением всех фумигационных услуг до приема судна в порту выгрузки,
Similarly, risks might not be in the full control of any party and might be perceived
Аналогичным образом, риски могут и не контролироваться в полной мере любой стороной и могут восприниматься
If you like the full control of working with RAW files,
Если требуется полностью контролировать процесс работы с файлами RAW,
allows carrying out the full control at all stages of enterprises creation,
также позволяет полноценно осуществлять контроль на всех этапах создания,
The"Full control" technology is responsible for quick
Технология« Full control» отвечает за быстрое и точное открытие клапана
Moreover, in the electronic environment which will be under the full control and management of the Customs authorities,
Кроме того, в условиях электронного контекста, который будет полностью контролироваться и управляться таможенными органами,
Results: 4157, Time: 0.0558

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian