THE FUNCTIONS AND POWERS in Russian translation

[ðə 'fʌŋkʃnz ænd 'paʊəz]
[ðə 'fʌŋkʃnz ænd 'paʊəz]
функции и полномочия
functions and powers
functions and authorities
duties and powers
role and responsibility
functions and competencies
functions and responsibilities
responsibility and authority
roles and mandates
функций и полномочий
functions and powers
function and authority
of roles and responsibilities
competences and responsibilities
функциях и полномочиях
functions and powers

Examples of using The functions and powers in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mindful of the Charter of the United Nations, in particular Article 11 of Chapter IV concerning the functions and powers of the General Assembly in respect of disarmament.
Учитывая Устав Организации Объединенных Наций, и в частности статью 11 главы IV, касающуюся функций и полномочий Генеральной Ассамблеи в отношении разоружения.
In addition, the Charter clearly sets forth the functions and powers of each of the principal organs of the Organization.
Кроме того, в Уставе четко определены функции и полномочия каждого главного органа Организации.
in particular, to the functions and powers of the General Assembly.
в частности, функций и полномочий Генеральной Ассамблеи.
The Council of Ministers Act No. 20 of 1991 defines the functions and powers of the Prime Minister as follows.
Закон№ 20 о Совете министров 1991 года определяет функции и полномочия премьер-министра следующим образом.
In part II, Articles 24 to 26 are covered, relating to the functions and powers of the Security Council.
В части П рассматрива ются статьи 24- 26, касающиеся функций и полномочий Совета Безопасности.
The Council of Ministers Act No. 20 of 1991 defines the functions and powers of members of the Council of Ministers as follows.
В законе о Совете министров№ 20 1991 года функции и полномочия членов Совета министров определяются следующим образом.
For instance, a law clarifying the functions and powers of each of the defence and security forces is being drafted.
Так, например, ведется разработка закона, уточняющего функции и полномочия каждой из силовых структур.
The functions and powers of the Chamber of Accounts employees are clearly established by the Law of the Republic of Tajikistan On the Chamber of Accounts.
То есть, функции, и полномочия сотрудников Счетной палаты четко определено Законом Республики Таджикистан« О Счетной палате».
In this regard, we again underscore the need for full respect for the functions and powers of the principal organs of the United Nations,
В этой связи мы вновь подчеркиваем необходимость полного уважения к функциям и полномочиям главных органов Организации Объединенных Наций,
Articles 10 through 17 of the Charter of the United Nations refer to the functions and powers of the General Assembly.
Статьи 10- 17 Устава Организации Объединенных Наций посвящены функциям и полномочиям Генеральной Ассамблеи.
They also remained concerned about the Security Council's continuing encroachment on the functions and powers of the General Assembly
Они также попрежнему озабочены по поводу того, что Совет Безопасности продолжает посягать на полномочия и функции Генеральной Ассамблеи
The functions and powers of the Commissioner are specified in the 2003 Act and essentially are to monitor compliance with the Act by public bodies.
В Законе 2003 года определяются обязанности и полномочия Уполномоченного, которые в основном сводятся к контролю за соблюдением этого Закона государственными органами.
The decree describing the functions and powers of the Civil Service Commission was finalized some time ago,
Составление указа с описанием функций и полномочий Комиссии по гражданской службе было закончено некоторое время назад,
To bring the functions and powers of the ISACD in line with the best international practices, it is necessary.
Для приведения функций и полномочий УВБиПК к лучшим международным практикам необходимо.
Recalling the provisions of the Charter of the United Nations respecting the functions and powers of the General Assembly,
Напоминая о положениях Устава Организации Объединенных Наций в отношении функций и полномочий Генеральной Ассамблеи,
Decides to consider expanding the functions and powers of the United Nations General Assembly as the chief body that represents all Members of the United Nations;
Постановляет рассмотреть вопрос о расширении функций и полномочий Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций как главного органа, представляющего всех членов Организации Объединенных Наций;
Decides also to take appropriate measures to expand the functions and powers of the United Nations General Assembly;
Постановляет также принять соответствующие меры для расширения функций и полномочий Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций;
The members of the Council of Ministers exercise the functions and powers assigned to them, each member of the House being individually answerable for the actions undertaken in his field of jurisdiction.
Члены Совета министров осуществляют возложенные на них функции и полномочия, при этом каждый член Совета несет личную ответственность за действия, предпринятые в его области ведения.
Recognizing also the functions and powers of the General Assembly on matters pertaining to the maintenance of international peace and security as contained in the Charter.
Признавая также изложенные в Уставе функции и полномочия Генеральной Ассамблеи в вопросах, касающихся поддержания международного мира и безопасности.
Secondly, concerns were expressed that the Council's work continues to encroach upon the functions and powers of the General Assembly.
Вовторых, была выражена озабоченность тем, что в своей работе Совет по-прежнему посягает на функции и полномочия Генеральной Ассамблеи.
Results: 185, Time: 0.0715

The functions and powers in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian