THE FUNDAMENTAL DIFFERENCE in Russian translation

[ðə ˌfʌndə'mentl 'difrəns]
[ðə ˌfʌndə'mentl 'difrəns]
принципиальное отличие
fundamental difference
principal difference
crucial difference
fundamental distinction
difference of principle
фундаментальное различие
fundamental difference
fundamental distinction
фундаментальное отличие
fundamental difference
основополагающее различие
fundamental difference
fundamental distinction
коренное различие
fundamental difference
принципиальным отличием
fundamental difference
principal difference
принципиальное различие
fundamental difference
fundamental distinction
the crucial difference
the principal difference
the basic difference
crucial distinction
коренное отличие
fundamental difference
основополагающее отличие
fundamental difference

Examples of using The fundamental difference in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, those same responses also reflect a notable lack of understanding about the fundamental difference between a general principle
Вместе с тем те же самые ответы также отражают ощутимый дефицит понимания относительно коренного различия между общим принципом
Other examples could be mentioned to explain the fundamental difference between the thrust of the rights of persons belonging to minorities and those of indigenous peoples.
Можно привести и другие примеры для объяснения фундаментального различия в области применения прав лиц, принадлежащих к меньшинствам и коренным народам.
The fundamental difference lies in the origin of fatty alcohol,
Основное различие заключается в происхождении жирного спирта,
The fundamental difference between civil and criminal proceedings is also reflected in the rules of procedure
Основополагающая разница между гражданским и уголовным процессами отражена также в обычно применимых процессуальных нормах
The fundamental difference between the two movements is in their values,
Принципиальная разница между этими двумя движениями лежит в их ценностях,
The works reveal the fundamental difference between the classical cityscape
При этом в работах открывается принципиальное отличие классического« городского пейзажа»
Interception measures should take into account the fundamental difference, under international law,
Iii меры по перехвату должны учитывать фундаментальное различие по международному праву между теми,
The fundamental difference in a statistical survey
Принципиальное отличие статистического обследования
The fundamental difference is that there is freedom in outer space because no sovereign power is exercised,
Фундаментальное отличие состоит в том, что в космическом пространстве существует свобода деятельности, поскольку не применяется суверенное право,
Also, it would be absolutely unfair to ignore the fundamental difference between Islam, a religion of tolerance that upholds human values,
Кроме того, было бы совершенно несправедливо игнорировать фундаментальное различие между исламом, религией терпимости, ставящей на должную высоту человеческие ценности,
The fundamental difference was that in the present situation, such contracts could not be imposed
Основополагающее различие заключается в том, что при нынешней ситуации такие договоры не могут быть навязаны мелким грузоотправителям,
The fundamental difference between airspace and outer space is that each State has complete
Фундаментальное отличие воздушного пространства от космического состоит в том, что каждое государство обладает полным
The fundamental difference between the world of man and the animal world
Коренное отличие мира человека от мира животных состоит в том,
In this connection, the Secretariat wishes to underscore the fundamental difference between States and international organizations,
В этой связи Секретариат желает особо подчеркнуть основополагающее различие между государствами и международными организациями,
The fundamental difference between the legal regimes of airspace
Основное отличие между правовыми режимами воздушного
Indigenous peoples have said that the fundamental difference between western and indigenous ways of being is that even the most open-minded westerners view listening to the natural world as a metaphor as opposed to the way the world really works.
Коренные народы описывая фундаментальную разницу между западным и их собственным образом жизни, говорили, что западные люди даже с самым открытым мышлением прислушиваются к миру природы как к метафоре, а не как реально.
The fundamental difference of this method from other treatment methods traditionally used at present is its focus on the restructuring of the functional activity of nerve centers,
Принципиальным отличием этого метода от других методов лечения традиционно применяемых в настоящее время является его направленность на перестройку функциональной активности нервных центров,
The fundamental difference of the offered network structure is establishment of contacts between the specialists interested in participation in the specific project,
Принципиальным отличием предлагаемой сетевой структуры является установление контактов между специалистами, заинтересованными в участии в конкретном проекте,
In order to resolve the fundamental difference of opinion in this point, a meeting is in process of being set up in the office of Deputy Attorney General for Criminal Matters who
Для преодоления основополагающего расхождения во мнениях по этому вопросу в настоящее время канцелярия заместителя генерального прокурора по вопросам уголовного права занимается организацией заседания,
The fundamental difference is that there is freedom in outer space because no sovereign power is exercised,
Важнейшее отличие заключается в том, что в космическом пространстве действует принцип свободы полетов, поскольку на него не распространяются суверенные права,
Results: 62, Time: 0.0997

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian