internal and externaldomestic and foreigninner and outerinternal and foreigndomestic and externalinside and outsideinterior and exteriorinternally and externallyhome and foreignnational and foreign
internal and externaldomestic and externaldomestic and foreigninner and outerinterior and exteriorindoor and outdoorinternally and externallyinside and outsideintrinsic and extrinsicinner and outside
внутренний и наружный
internal and externalindoor and outdoorinner and outer
внутреннюю и наружную
internal and externalindoor and outdoorinner and outer
Examples of using
The inner and outer
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
He should try to remember the inner and outer conditions under which the glimpse came to him
Он должен был бы пытаться вспомнить те внутренние и внешние условия, когда он испытал духовный проблеск,
to govern the inner and outer activity of the human being,
This machine is used to produce the inner and outer mesh for the heavy duty air filters.
Эта машина использована для того чтобы произвести внутреннюю и наружную сетку для сверхмощных воздушных фильтров.
The buildings are solid, with a reinforced concrete construction, andthe inner and outer walls are brick built with double heat insulation and waterproofing.
Здания тверды, со строительством железобетона, ивнутренние и внешние стены кирпичные построенный с двойной теплоизоляцией и гидроизоляцией.
for skin(the inner and outer layers) and core(the middle barrier layer) materials.
для материалов оболочки( внутренний и наружный слои) и сердцевины средний барьерный слой.
Due to the all-round zip on both the inner and outer bag baby's delicate and sensitive skin is well-protected.
Через круглые орбиты zip нежную кожу ребенка охраняется на внутренней и внешней сумку и просто обмотки возможна ночью.
are given lathe-turned contact surfaces at the inner and outer support edges.
токарный станок- повернут поверхности на внутренний и наружный опорный края.
The receptacle shall have a double wall construction with the space between the inner and outer wall being evacuated vacuum insulation.
Сосуд должен иметь двойные стенки, при этом из пространства между внутренней и внешней стенками должен быть откачен воздух вакуумная изоляция.
NOTE: on request it is possible to order the Mad seat with different fabric in the inner and outer shell.
ПРИМЕЧАНИЕ: по запросу можно заказать стул Mad с обивкой в разных тканях во внутренней и внешней оболочке.
FILLING: for near-round shaping of power cable the inner and outer spaces betweenthe insulatedconductors shall be filled with kordel of halogen-free polymer compound.
ЗАПОЛНЕНИЕ: для придания силовому кабелю практически круглой формы внутренний и наружные промежутки между изолированными жилами должны быть заполненыкорделем из полимерной композиции, не содержащей галогенов.
There is no need to check the same expression both in the inner and outer conditional statements, as the inner statement can be
Нет необходимости проверять одно и тоже выражение во внутреннем и внешнем условном операторе, так как условием входа во внутренний оператор,
Welded Bellows, constructed by welding the inner and outer edges of a series of specially designed diaphragms,
Сварные сильфоны, созданные путем сварки внутренних и внешних краев серии специально разработанных диафрагм,
The special bearing design, in which the inner and outer parts are connected to each other with a"labyrinth profile",
Специальная конструкция подшипника, при которой внутренняя и наружная часть соединяются друг с другом« лабиринтным профилем»,
The paper outlines Zinchenko's thoughts on the inner and outer forms of action
Изложена суть его представлений о внешней и внутренней формах действия,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文