THE LIKELIHOOD OF in Russian translation

[ðə 'laiklihʊd ɒv]
[ðə 'laiklihʊd ɒv]
вероятность возникновения
likelihood of
probability of
risk of
possibility of
chance of
probability of occurrence of
likely occurrence
шансы на
chances of
odds of
prospects for
likelihood of
opportunities of
possibility of
вероятность применения
the likelihood of
the probability of
вероятности возникновения
probability of
likelihood of
possibility of
possibility of occurrence of
вероятность ведения

Examples of using The likelihood of in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This helps to increase the likelihood of a coordinated, cooperative approach to the case of cross-border insolvency.
Он способствует повышению вероятности применения скоординированного и основывающегося на сотрудничестве подхода к делам о трансграничной несостоятельности.
this project will contribute to increase the likelihood of success of others' efforts for development and peace.
этот проект будет способствовать повышению шансов на успех других усилий в области развития и мира.
The“click-and-go” installation on the Maxi-Cosi EasyFix and on the Maxi-Cosi EasyBase reduces the likelihood of incorrect installation in the car.
Установка« защелкни и иди» на« Maxi- Cosi EasyFix» и на« Maxi- Cosi EasyBase» уменьшает шанс на неправильную установку в автомобиле.
To reduce the likelihood of the latter, either capital controls
Для уменьшения вероятности возникновения последних необходимо
The likelihood of a future with limited public funds also highlights the importance of leveraging private-sector financing.
Вероятность того, что в будущем объем государственных средств будет ограниченным, также подчеркивает важность привлечения частных источников финансирования.
Certain States face the likelihood of the disappearance of the whole or a significant part of their surface area for environmental reasons.
Некоторые государства сталкиваются с вероятностью исчезновения всей или значительной части своей территории по экологическим причинам.
Countries are able to reduce the likelihood of conflict, and lower the risk of natural disasters, including from climate change;
Страны способны снижать риски возникновения конфликтов и стихийных бедствий, в том числе обусловленных изменением климата;
These provisions have been calculated on the basis of past experience and the likelihood of collecting the outstanding amounts over the specific periods, as shown below.
Эти резервы были рассчитаны на основе прошлого опыта и исходя из вероятности сбора сумм просроченной задолженности за определенные периоды времени и указаны в таблице ниже.
Progress in these areas would provide a more solid basis for the future status process to unfold and would enhance the likelihood of a sustainable and stable status.
Прогресс в этих областях обеспечит более прочную основу для процесса определения будущего статуса и повысит вероятность установления устойчивого и стабильного статуса.
They are given ample opportunity to state any grounds they may have for objecting to deportation, including the likelihood of their being subject to torture after deportation.
В этих протестах они имеют возможность изложить все свои основания против депортации, включая возможность применения к ним пыток после их депортации.
arising from the likelihood of an insured event occurring.
вытекающие из степени вероятности в наступлении страхового случая.
An integral assessment by these three and possible additional criteria allows it to estimate the likelihood of each of the four families of scenarios.
Интегральная оценка по этим трем и возможным дополнительным критериям дает основания для вынесения заключения о вероятности реализации каждого из четырех семейств сценариев.
global level to reduce the likelihood of such crises and to contain their effects on the real economy.
глобальном уровне для снижения вероятности возникновения таких кризисов и смягчения их воздействия на реальную экономику.
leading indicators testify the likelihood of improvement in the labor market of the country.
опережающие индикаторы свидетельствуют о вероятном улучшении на рынке труда в стране.
Tonga, indicating the likelihood of increasing demand among the small Pacific island States.
что указывает на возможное повышение спроса среди населения малых островных государств Тихого океана.
which will be annually updated to evaluate new information regarding the likelihood of the materialization of risks.
который будет ежегодно обновляться, с тем чтобы в нем нашла отражение новая информация о вероятности материализации рисков.
These were matched with the likelihood of obtaining financial support.
применительно к которым рассматривался вопрос о вероятности получения финансовой поддержки.
which reduces the likelihood of any transactions on the Card before it is issued to the Customer.
который снижает вероятность проведения каких-либо операций по Карточке до ее выдачи Клиенту.
Prior to the bombing of the plant, a warning was broadcast to workers indicating the likelihood of an attack.
Перед бомбежкой предприятия было произведена трансляция оповещения рабочим о вероятности нападения.
several of the procedural guarantees in article 9 serve to reduce the likelihood of such risks.
ряд процедурных гарантий, предусмотренных статьей 9, направлены на снижение вероятности возникновения таких рисков.
Results: 106, Time: 0.0795

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian