Examples of using
The lorry
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
It concluded that the primary cause of the accident was that the lorry driver drove onto the crossing when it was unsafe to do so.
Основной причиной аварии признан факт того, что водитель грузовика выехал на переезд, когда это было небезопасно.
After persistent attempts at the end of my rest the lorry Zil s engine started finally.
После настойчивого ремонта, к концу моего отдыха, двигатель грузовика ЗИЛ был наконец заведен.
The lorry driver was told the lorry was being used in the escape,
Заключенные сказали водителю, что воспользуются грузовиком для побега, объяснили, какой дорогой ехать
save trips back and forth to the lorry.
вещи под рукой и экономить время с перемещений на грузовике.
stowaways' presence on a Netherlands lorry, but had nevertheless allowed the lorry to proceed.
нелегальные лица( незаконные мигранты), но пропустили грузовику следовать.
Another argument for the SOLLERS group's rating is its stronger market position in a number of segments except for the lorry manufacture.
Позитивным фактором выступает также усиление позиций группы СОЛЛЕРС на рынке по ряду сегментов исключение составляет производство грузовых автомобилей.
transport and feed the lorry drivers, the trains include passenger wagons with compartments,
питания водителей камионов в состав поезда включаются пассажирские купейные вагоны,
had left for Iraq as soon as he heard that the lorry had been seized.
его брат Фадил является владельцем грузовика и что он поехал в Ирак, как только узнал, что грузовик арестован.
The key elements of the offence are the retention of such weapons as defined in section 1(1)(b); the lorry is not an element of the offence,
Ключевым элементом преступления является хранение такого оружия согласно определению в разделе 1( 1)( b); грузовой автомобиль не является элементом преступления,
Evidence was presented by the prosecution to suggest that Morgan continued to use the vehicle while Figard's body lay in the cab, and that the lorry was parked outside his house over the Christmas period.
Доказательства, представленные обвинением, показывали, что Морган продолжал использовать транспортное средство, в то время как Фигар лежала мертвой в кабине, и что грузовик был припаркован возле его дома в период Рождества.
The lorry driver was subsequently jailed and disqualified from driving for causing the accident,
Водитель грузовика был арестован и лишен права управления транспортными средствами,
As from 1 February the lorry overtaking ban already applying to 783 kilometres of two-lane motorways is to be extended to a total of 1,011 motorway-kilometres:
с 1 февраля запрещение обгона для грузовых автомобилей, которое уже применяется на автомагистралях с двумя полосами движения протяженностью 783 км, будет распространено в общей сложности на автомагистрали протяженностью 1 011 км,
the driver had applied the train's emergency brake a few seconds beforehand having realised the lorry was not going to stop before entering the crossing,
около 64 км/ ч, поскольку машинист за несколько секунд до столкновения применил экстренное торможение, понимая, что грузовик не остановится перед переездом, таким образом удалось замедлить состав,
After they arrived at the colony, they were ordered out of the lorries, and were forced to squat, lower their heads and kneel.
После прибытия в колонию их заставили выйти из грузовика и встать на колени, опустив головы.
The pallets reach the loading bays just a few metres from the lorries to be loaded.
Поддоны поступают на погрузочные площадки, расположенные всего в нескольких метрах от загружаемых грузовых машин.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文