THE MONITORING FUNCTION in Russian translation

[ðə 'mɒnitəriŋ 'fʌŋkʃn]
[ðə 'mɒnitəriŋ 'fʌŋkʃn]
функцию контроля
monitoring function
control function
monitoring role
assurance function
контрольные функции
control functions
monitoring functions
supervisory functions
oversight functions
supervisory responsibility
watchdog functions
verification tasks
verification functions
функции наблюдения
monitoring function
функции контроля
control functions
monitoring functions
supervisory functions
oversight
functions of monitoring
traceability features
assurance function
monitoring role
функция контроля
control function
monitoring function
control feature
check function
контрольная функция
monitoring function
control function
supervisory role

Examples of using The monitoring function in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Furthermore, following the 2008 high-level meeting on Africa's development needs, the decision of the General Assembly to establish the United Nations monitoring mechanism has significantly expanded the monitoring function of the Office.
Помимо этого, после проведенного в 2008 году совещания высокого уровня по вопросу о потребностях Африки в области развития решение Генеральной Ассамблеи создать механизм контроля Организации Объединенных Наций значительно расширило функцию контроля Канцелярии.
The monitoring function will be further strengthened
Функции наблюдения будут дополнительно укреплены,
The monitoring function within OIOS is described in Secretary-General's bulletin ST/SGB/273 as providing assistance"in implementing the provisions of article V of the Regulations and Rules Governing Programme Planning,
Контрольные функции УСВН, изложенные в бюллетене Генерального секретаря ST/ SGB/ 273, включают оказание помощи" в осуществление положений статьи V Положений и правил,
the related costs might be avoided either by entrusting the monitoring function to the Working Group on Enforced
сопутствующего роста расходов можно было бы избежать, поручив функции наблюдения либо Рабочей группе по насильственным
In addition, the monitoring function carried out by health development structures in respect of the performance of district health services
Помимо этого, благодаря тому, что эти структуры выполняют функции контроля за работой органов здравоохранения на районном уровне и активно выступают за повышение эффективности их функционирования,
The monitoring function will require an improved mechanism for collating
Функция контроля потребует совершенствования механизма по отбору
The monitoring function of the Office of Human Resources Management needs to be expanded and made more systematic,
Контрольную функцию Управления людских ресурсов необходимо расширить и поставить эту работу на более систематическую основу,
General Assembly resolution 63/250 to strengthen the monitoring function of OHRM and to further communication among managers
Генеральной Ассамблеей в резолюции 63/ 250, укрепления контрольной функции УЛР и улучшения связи между руководителями
It further noted that the monitoring function would require effective cooperation
Она далее отметила, что выполнение контролирующих функций потребует эффективного сотрудничества
Monitoring: the Office will continue to strengthen the monitoring function to focus on the effective implementation of the delegation of authority, and increased monitoring efforts
Контроль: Управление будет продолжать работу по укреплению функций контроля с целью сосредоточить внимание на эффективной реализации концепции передачи полномочий;
Monitoring: the Office will continue to strengthen the monitoring function to focus on the effective implementation of the delegation of authority, and increasing monitoring efforts
Контроль: Управление будет продолжать работу по укреплению функций контроля при уделении повышенного внимания эффективному осуществлению передачи полномочий;
The monitoring function will continue to be undertaken by OIOS; however, OIOS proposes that the responsibility for the preparation of the biennial reports of the Secretary-General on programme performance be transferred to the Department of Management.
УСВН будет по-прежнему выполнять функции контроля; однако УСВН предлагает передать ответственность за подготовку двухгодичных докладов Генерального секретаря об исполнении программ Департаменту по вопросам управления.
and strengthening the monitoring function.
и укрепления функции по контролю.
the following statements:"at present, there is authority without accountability";"the monitoring function within OHRM is barely surviving";monitoring so when something is reported from a department, we try to look into it.">
в настоящее время есть полномочия без подотчетности>>,<< функция контроля в УЛР дышит на ладан>>
The monitoring function of UN-Habitat has expanded beyond the compilation of statistics on human settlements to include urban indicators to monitor the Millennium Development Goals of improving the lives of slum-dwellers,
Контрольная функция ООН- Хабитат переросла рамки работы по составлению статистики населенных пунктов, и сейчас они включают отслеживание показателей развития городов для мониторинга
The monitoring function of the State should be aimed at upholding the fundamental principles of non-discrimination
Контролирующая функция государства должна быть нацелена на сохранение основополагающих принципов недискриминации
The Department of Peacekeeping Operations should enhance and strengthen the monitoring function within the Office of the Under-Secretary-General to effectively monitor the work of the Department with respect to( a) the results-based budgeting framework
Департаменту операций по поддержанию мира следует расширить и усилить функцию контроля в рамках Канцелярии заместителя Генерального секретаря для осуществления эффективного наблюдения за работой Департамента,
The monitoring functions of the Office indicated in paragraph 1(c)(i)
Контрольные функции Управления, указанные в пункте 1b( с)( i)
The Africa Regional Office further stated that it was implementing the monitoring functions in accordance with the administrative instruction on monitoring and implementation issued in 2009.
Африканское региональное отделение далее указало, что оно выполняет функции контроля в соответствии с изданной в 2009 году административной инструкцией по вопросам контроля и осуществления.
The monitoring functions are generally carried out in each department through its own different
Контрольные функции обычно выполняются в каждом департаменте на основе его собственных различных
Results: 47, Time: 0.0858

The monitoring function in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian