THE MONITORING FUNCTION in Arabic translation

[ðə 'mɒnitəriŋ 'fʌŋkʃn]
[ðə 'mɒnitəriŋ 'fʌŋkʃn]
وظيفة المراقبة
وظيفة الرّقابة

Examples of using The monitoring function in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The list outlined in footnote 38 highlights the urgent need, acknowledged both by OIOS(A/64/221) and General Assembly resolution 63/250 to strengthen the monitoring function of OHRM and to further communication among managers and among SRs.
وتبرز القائمة المذكورة في الحاشية 38 ما أقر به مكتب خدمات الرقابة الداخلية(A/64/221) وقرار الجمعية العامة 63/250، على حد سواء، من الحاجة الملحة إلى تعزيز وظيفة الرصد لدى مكتب إدارة الموارد البشرية وإلى مزيد من التواصل فيما بين المديرين وفيما بين ممثلي الموظفين
supported the proposal to strengthen the monitoring function of the Office of Human Resources Management while at the same time providing heads of departments with authority over personnel matters.
ويؤيد اقتراح تعزيز وظيفة الرصد التي يؤديها مكتب إدارة الموارد البشرية وفـي الوقت نفسـه إعطاء رؤساء الإدارات السلطة فيما يتعلق بشؤون الموظفين
However, they recognized that the two institutions themselves had expressed an uncertainty as to whether they would be in a position to meet these requirements, including the monitoring function.
غير أنهم اعترفوا بأن المؤسستين نفسيهما أعربتا عن عدم تيقن من أنهما في وضع يسمح لهما بتلبية هذه المتطلبات، بما في ذلك وظيفة الرقابة
It further noted that the monitoring function would require effective cooperation and coordination of activities within the United Nations system and beyond(e.g. with the Trade Policy Review Mechanism of WTO), based on clearly defined mandates.
كما أشار إلى أن مهمة الرصد تتطلب تعاونا وتنسيقا فعالين لﻷنشطة في إطار منظومة اﻷمم المتحدة وما وراءها مع آلية استعراض السياسة التجارية التابعة لمنظمة التجارة العالمية، على سبيل المثال، استنادا إلى وﻻيات محددة بوضوح
It was proposed that human rights treaty bodies should guide States on how to discharge their duty to protect in a comprehensive and coherent manner and that civil society should trigger the monitoring function of the treaty bodies by presenting specific cases.
واقترح أن ترشد هيئات معاهدات حقوق الإنسان الدول بشأن كيفية الاضطلاع بواجبها في الحماية بطريقة شاملة ومتسقة وأن يطلق المجتمع المدني تنفيذ الوظيفة الرصدية لهيئات المعاهدات بعرض حالات محددة
To a large extent, the commitment and support of programme managers is essential if the monitoring function is to be used as a management tool for improving the efficiency and effectiveness of implementation.
وإن التزام ودعم مديري البرامج أمر أساسي الى حد كبير إذا أريد لوظيفة الرصد أن تستخدم كأداة ادارية لتحسين فعالية وكفاءة التنفيذ
The monitoring function of UN-Habitat has expanded beyond the compilation of statistics on human settlements to include urban indicators to monitor the Millennium Development Goals of improving the lives of slum-dwellers, and there are ongoing discussions in regard to strengthening
وقد امتدت وظيفة الرصد التي يضطلع بها البرنامج بحيث تجاوزت جمع الإحصاءات عن المستوطنات البشرية لتشمل المؤشرات الحضرية الخاصة برصد الأهداف الإنمائية للألفية المتمثلة في تحسين حياة سكان الأحياء الفقيرة.
Ms. Freire(Brazil) said that a distinction needed to be drawn between what was known as" social control" of the application of the law, which meant the monitoring function assumed by civil society, and the monitoring role effectively performed by the federal Government, in particular through a committee of experts on domestic violence set up for that purpose.
السيدة فرايري(البرازيل): قالت إنه ينبغي التمييز بين ما كان يُعرف بـ" الرقابة الاجتماعية" لتطبيق القانون، مما يعني قيام المجتمع المدني بمهمة الرصد، ودور الحكومة الاتحادية في القيام بعملية الرصد بشكل فعال، لا سيما عن طريق لجنة من الخبراء المعنيين بالعنف العائلي المنشأة لهذا الغرض
Department of Peacekeeping Operations(A/61/743) noted that the Department should enhance and strengthen the monitoring function within the Office of the Under-Secretary-General to effectively monitor the work of the Department.
تعمل على تعزيز وتقويـة وظيفة الرصد داخل مكتب وكيل الأمين العام لتحقيق الرصد الفعال لأعمال الإدارة
The monitoring function within OIOS is described in Secretary-General ' s bulletin ST/SGB/273 as providing assistance" in implementing the provisions of article V of the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring and Implementation and the Methods of Evaluation on monitoring of programme implementation.
يرد في نشرة اﻷمين العام ST/SGB/273 وصف مهمة الرصد داخل مكتب خدمات المراقبة الداخلية بأنها تقديم المساعدة" في تنفيذ أحكام المادة الخامسة من النظم والقواعد التي تنظم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم، بشأن رصد تنفيذ البرامج
It continuously promoted cooperative efforts aimed at involving the specialized agencies in the implementation of the Convention on the Rights of the Child and in supporting the monitoring function of the Committee on the Rights of the Child, particularly in the follow-up to concluding observations at the national level.
وهي تشجع باستمرار الجهود التعاونية التي تهدف إلى إشراك الوكاﻻت المتخصصة في تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل وفي دعم وظيفة الرصد التي تضطلع بها لجنة حقوق الطفل، وﻻ سيما على سبيل المتابعة للمﻻحظات الختامية على المستوى الوطني
Emphasis will be placed on ensuring quality support and guidance in the formulation of human resources policy, in particular in strengthening organizational capacity and performance; institutionalizing human resources planning, including succession planning and strategic workforce planning, and strengthening the monitoring function.
وسيتم التأكيد على ضمان دعم الجودة وتقديم التوجيه في مجال وضع سياسات الموارد البشرية، لا سيما في ما يخص تعزيز القدرة التنظيمية والأداء، وإضفاء الصبغة المؤسسية على تخطيط الموارد البشرية، بما في ذلك تخطيط التعاقب الوظيفي والتخطيط الاستراتيجي للقوة العاملة وتعزيز مهمة الرصد
of human resources policy, in particular in the strengthening of organizational capacity and performance; institutionalizing human resources planning, including succession planning and strategic workforce planning; and strengthening the monitoring function.
يتعلق بتعزيز قدرات المنظمة وأدائها، وإضفاء الطابع المؤسسي على تخطيط الموارد البشرية، بما في ذلك التخطيط لتعاقب الموظفين والتخطيط الاستراتيجي للقوة العاملة، وتعزيز مهمة الرصد
The monitoring function will continue to be undertaken by OIOS; however, OIOS proposes that the responsibility for the preparation of the biennial reports of the Secretary-General on programme performance be transferred to the Department of Management. The Office will be responsible for assessing the methodology, integrity and discipline of programme performance reporting.
ولسوف يواصل مكتب خدمات الرقابة الداخلية أداء مهمة الرصد وإن كان المكتب يقترح تحويل مسؤولية إعداد التقارير التي يقدمها للأمين العام عن الأداء البرنامجي لفترة السنتين بحيث تتولاها إدارة الشؤون الإدارية في حين يتولى المكتب مسؤولية تقييم المنهجية والنـزاهة والانضباط لعملية تقديم التقارير عن الأداء البرنامجي
The monitoring function of the State should be aimed at upholding the fundamental principles of non-discrimination and equality of opportunity in education
ينبغي أن تهدف المهمة الرقابية للدولة إلى دعم المبادئ الأساسية لعدم التمييز وتكافؤ الفرص في التعليم لضمان
The Department of Peacekeeping Operations should enhance and strengthen the monitoring function within the Office of the Under-Secretary-General to effectively monitor the work of the Department with respect to(a) the results-based budgeting framework
ينبغي لإدارة عمليات حفظ السلام أن تعمل على تعزيز وتقويـة وظيفة المراقبة داخل مكتب وكيل الأمين العام لتحقيق المراقبة الفعالة لأعمال الإدارة
The Advisory Committee notes from paragraph 28C.9( g) of the document that during the budget period, in line with the recommendations of the Office of Internal Oversight Services in its in-depth evaluation of the Office of Human Resources Management( A/63/221) and the emphasis reflected in General Assembly resolution 63/250, the Office of Human Resources Management expects to achieve progress in the area of strengthening the monitoring function to focus on the effective implementation of the delegation of authority.
وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة 28 جيم- 9(ز) أن مكتب إدارة الموارد البشرية يتوقع أن يتمكن، خلال فترة الميزانية وعلى نحو يتسق مع توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية الواردة في تقييمه المتعمق للمكتب(A/63/221)، ومع التأكيدات الواردة في قرار الجمعية العامة 63/250، من إحراز تقدم في مجال تعزيز وظيفة الرصد، بحيث يتركز الاهتمام على فعالية تنفيذ تفويض السلطات
The Department of Peacekeeping Operations should enhance and strengthen the monitoring function within the Office of the Under-Secretary-General to effectively monitor the work of the Department with respect to(a) the results-based budgeting framework
ينبغي لإدارة عمليات حفظ السلام أن تعمل على تعزيز وتقوية وظيفة المراقبة داخل مكتب وكيل الأمين العام لتحقيق المراقبة الفعالة لأعمال الإدارة
Within the United Nations, intergovernmental deliberations should be supported by analytical and monitoring capacities in the United Nations Secretariat. The analytical work should be focused on the refinement of applicable norms and criteria, and on the methodology for impact assessment. The monitoring function will require effective information-gathering and assessment methods, as well as effective cooperation and coordination among various United Nations intergovernmental bodies and units of the United Nations Secretariat, based on clearly defined mandates.
وفي إطار اﻷمم المتحدة، ينبغي أن تدعم المداوﻻت الحكومية الدولية بقدرات للتحليل والرصد في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، فيركز العمل التحليلي على صقل المبادئ والمعايير القابلة للتطبيق والمنهجية المستخدمة لتقييم اﻷثر أما وظيفة الرصد فتقتضي اتباع طرائق فعالة لجمع وتقييم المعلومات فضﻻ عن فعالية التعاون والتنسيق بين مختلف الهيئات الحكومية الدولية في اﻷمم المتحدة وبين وحدات اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة استنادا الى وﻻيات واضحة التحديد
Structure of the monitoring function.
جيم- هيكل وظيفة الرصد
Results: 3573, Time: 0.0689

The monitoring function in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic