Examples of using
The necessary minimum
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
These communications provided the necessary minimum of factual and legal information in sufficient detail to raise an initial doubt as to whether Turkey was fully complying with its obligations to protect the right to freedom of opinion and expression.
Эти сообщения содержат необходимый минимум достаточно подробной фактологической и правовой информации, позволяющей в определенной степени усомниться в полном выполнении Турцией ее обязательств защищать право на свободу убеждений и их свободное выражение.
were aimed at ensuring the necessary minimum to maintain the viability of citizens.
были направлены на обеспечение необходимого минимума для поддержания жизнеспособности граждан.
beginning from April 8 the potential voters were receiving the necessary minimum of news and opinions.
отражаться на информированности аудитории, то начиная с 8 апреля потенциальные избиратели получали необходимый минимум новостей и мнений.
The Government was not in a position, therefore, to make the necessary minimum payment to avoid the application of Article 19
В связи с этим правительство не смогло внести необходимую минимальную сумму для того, чтобы избежать применения статьи 19,
the size of the liquidation team to the necessary minimum, and thus contain costs, it is crucial that a more methodical and coordinated approach be taken
размеров ликвидационных групп к необходимому минимуму и, соответственно, сокращения расходов крайне важно при планировании ликвидации миссий на местах применять более методический
it was not able to make the necessary minimum payment to avoid the application of Article 19.
в настоящее время она не в состоянии внести необходимую минимальную сумму для того, чтобы избежать применения статьи 19.
The healthy child units are furnished with the necessary minimum equipment, visual display stands,
which included the necessary minimum information to ensure publicity and transparency.
которые включали необходимую минимальную информацию, обеспечивающую открытость и транспарентность.
fulfil the necessary minimum requirements for efficient international container transport as required under the AGTC Protocol on Inland Waterways(AGTC Protocol)
отвечают необходимым минимальным требованиям к эффективным международным контейнерным перевозкам, как это предусмотрено в Протоколе о перевозках по внутренним водным
Principe to make the necessary minimum payment to avoid the application of Article 19 was not due to conditions beyond its control.
несмотря на свои экономические проблемы, неуплата Сан-Томе и Принсипи необходимой минимальной суммы для того, чтобы избежать применения статьи 19, не объясняется не зависящими от нее обстоятельствами.
Results of the necessary minimum volume of the patient's examination,
Результаты необходимого минимального объема обследования пациента,
which obviously requires the provision of the necessary minimum resources for this purposes,
явно требует мобилизации необходимых минимальных ресурсов для этих целей,
He also expressed his deep trust, however, that the measure adopted will only serve to ensure that the resale of arms merely make the necessary minimum upgrade of equipment to guarantee the maintenance of equilibrium in the region.
Однако он выразил свою глубокую веру в то, что принятая мера послужит лишь гарантией того, что результатом перепродажи оружия будет лишь необходимое минимальное совершенствование оружия в целях сохранения баланса в регионе.
in a retro style, with all the facilities or the necessary minimum!
со всеми удобствами или необходимым минимумом- мы поможем вам легко и быстро найти подходящий вариант!
the Ukraine should be taken into account when determining whether they had made the necessary minimum payment to avoid the application of Article 19,
Ассамблея постановила учитывать все взносы Беларуси и Украины при определении того, произвели ли эти государства необходимые минимальные выплаты для избежания применения статьи 19,
is to be understood as a remedial instrument that provides the necessary minimum standards for indigenous peoples to be able to enjoy the full range of their human rights and fundamental freedoms without any discrimination.
привилегии для коренных народов, но она рассматривается как некое исправительное средство, которое предусматривает необходимые минимальные стандарты для коренных народов, дабы они могли пользоваться всем диапазоном своих прав человека и основных свобод без какой-либо дискриминации.
it was decided to review the system from the viewpoints of keeping it to the necessary minimum and developing a system to facilitate the review process itself,
было решено пересмотреть эту систему с точки зрения сведения ее до необходимого минимума и создать систему, облегчающую сам процесс пересмотра,
that country to extend through the end of the Assembly's fiftieth session, to allow Georgia to make the necessary minimum payment.
пойти на временное неприменение статьи 19 к этой стране до конца пятидесятой сессии- в ожидании того, что она выплатит необходимую минимальную сумму.
build consensus on issues within the competence of UNCTAD and reduce to the necessary minimumthe time devoted to drafting exercises.
формирования консенсуса по вопросам, относящимся к компетенции ЮНКТАД, и сведении к необходимому минимуму времени, затрачиваемого на редакционную работу.
Punishment observed that isolation cells in the Komotini Prison failed to meet the necessary minimum standard for sanitary fixtures because detainees were forced to use the toilet for a wash-basin as well.
наказания отметил, что одиночные камеры в тюрьме Комотине не отвечают необходимым минимальным стандартам в отношении сантехнического оборудования, поскольку заключенные были вынуждены использовать туалет в качестве умывальника.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文