to the networkinto the gridonlinein the neton the internetto the webto the mains
Examples of using
The network of
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Dissemination of press materials through the website for official United Nations press releases and the network of 63 United Nations information centres.
Распространение информационных материалов через веб- сайт официальных пресс-релизов Организации Объединенных Наций и сеть из 63 информационных центров Организации Объединенных Наций.
The Partners of the Center for Interethnic Cooperation all entered the Network of ethnic organizations of Russia.
Партнерами Центра межнационального сотрудничества так же являются все организации, входящий в состав Сети этнических организаций России.
The number of price quotations per representative item is nearly 140 for the country which also depends on the network of shops, restaurants, etc.
Число регистрируемых цен на каждый репрезентативный товар( услугу) составляет около 140 по стране в целом, что также, однако, зависит от развитости сети магазинов, ресторанов и т. д.
linked to the network of Roman roads across the region.
которые были связаны с сетью римских дорог по всей Британии.
with human rights mechanisms, its standing invitation to special procedures and the network of national commissions relating to human rights.
направление ею постоянно действующего приглашения мандатариям специальных процедур и существования сети национальных комиссий по правам человека.
The network of Multiplier Points consists of private
Question: What is the reason for something recommended from Above that a person was unsuccessfully trying to achieve for a long time to be achieved successfully after the person has entered the network ofthe darkness and used its methods?
Вопрос: Какова причина того, что человек пытается долгое время безуспешно достигнуть то, что было указано Свыше, но это ему удается тогда, когда он входит в сеть тьмы и использует ее методы?
home coverage area and revenues from other mobile carriers for roaming by their customers using the network ofthe Group.
также выручку от других операторов мобильной связи за предоставленные роуминговые услуги их абонентам в сети Группы.
civil society and the network of female parliamentarians.
в организациях гражданского общества и в сети женщин- парламентариев.
Ofthe network of 63 United Nations information centres around the world,
Из всей сети в 63 информационных центра Организации Объединенных Наций по всему миру 8 центров,
Ozone injury has been recorded at every site in the network of 35 sites across Europe
Повреждения, наносимые озоном, регистрировались на каждом участке в сети из 35 участков на территории всей Европы
UNRWA's disability programme supported the network of seven community centres by providing financial
Программа БАПОР, предназначенная для инвалидов, оказывала поддержку сети из семи общинных центров,
redisseminated, mainly through the network of 67 United Nations information centres
перераспределяются в основном за счет сети в составе 67 информационных центров и служб Организации Объединенных Наций
The network of more than 25,000 family doctors'
Система, в состав которой входит более 25 000 отделений семейных докторов
During the past 4 years(2003-2006) the network of centers added International Longevity Centers in India,
За прошедшие четыре года( 2003- 2006 годы) к сети центров присоединились международные центры по вопросам долголетия в Индии,
In that respect, his delegation welcomed the Network of Centres of Excellence project, which had enabled
В этой связи делегация Бразилии приветствует осуществление проекта по созданию Сети центров передового опыта,
The network of 63 United Nations Information Centres(UNICs)
Сеть из 63 информационных центров ООН( ИЦООН)
UNODC has acted as the secretariat and the facilitator ofthe Network of Prosecutors against Organized Crime in Central America, an initiative under the umbrella of the Central American Council of Public Prosecutors.
УНП ООН выполняет функцию секретариата и посредника в рамках Прокурорской сети по борьбе с организованной преступностью в Центральной Америке- инициативы, реализуемой под эгидой Центральноамериканского совета генеральных прокуроров.
to single parent and split families through the network of 66 family services centres/integrated family service centres operated by the Social Welfare Department and NGOs.
распавшимся семьям предоставляются услуги по линии сети из 66 центров обслуживания семей/ центров комплексного обслуживания семей, которые находятся в ведении департамента социального обеспечения и НПО.
Question 1: How does it happen so that children are born from one network or another(the Network of Light or the network of the darkness)
Вопрос 1: Как происходит, что дети из одной и другой сети(из сети Света и сети тьмы)
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文