THE NUTRIENTS in Russian translation

[ðə 'njuːtriənts]
[ðə 'njuːtriənts]
питательные вещества
nutrients
nourishing substances
nutritional
nourishment
nutritional substances
полезные вещества
useful substances
nutrients
beneficial substances
healthy substances
питательных веществ
nutrients
nutritional
nutritive substances
питательности
nutrition
nutrient
nutritiousness
биогенных веществ
nutrient
biogenic substances

Examples of using The nutrients in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In order for the food to be properly"cooked" and for the nutrients to be properly absorbed,
Что для еды, которая будет должным образом« приготовлена», и для питательных веществ, которые будут должным образом усвоены,
This allows the nutrients from food enter the bloodstream at a slow steady speed,
Это позволяет питательные вещества из нашей пищи попасть в кровь и на медленной скорости установившейся,
due to the fact that it is cooked, the nutrients in it are not destroyed.
в манной меньше витаминов, но за счет того, что она быстро варится, полезные вещества в ней не разрушаются.
it would take twice as long for the nutrients for the eight-times larger baby to pass through the four-times greater capacity umbilical cord.
она принимала бы дважды как длиной для питательных веществ для младенца 8- времен более большого к пропуску через фал большой емкости 4- времен.
which provide only the nutrients you need.
которые предоставляют только питательные вещества, вам нужно.
Strong, healthy teeth can be attributed to the nutrients in foods like yogurt,
Сильный, здоровые зубы могут быть отнесены к питательных веществ в пищевых продуктах,
Each year, they kill a lot of people by taking the nutrients necessary for the maintenance of normal biological functions.
Каждый год они убивают много людей потому, что забирают питательные вещества, необходимые для поддержания нормальных биологических функций.
A major part of the nutrients from the household wastewater comes from the toilet waste.
Уборные отходы содержат большую часть питательных веществ бытовых сточных вод,
You can not get 100% of their calories from proteins only your body must get all the nutrients it needs.
Вы не можете получить 100% калорий от белков только ваше тело должно получать все питательные вещества, которых он нуждается.
Reuse of the nutrients in wastewater could help avoid excessive treatment costs while providing benefits in terms of organic fertilizer.
Повторное использование питательных веществ из сточных вод могло бы помочь избежать чрезмерных расходов на обработку и обеспечить выгоды за счет получения органических удобрений.
vegetables can provide all the nutrients(vitamins and minerals) is needed.
овощами может обеспечить все питательные вещества( витамины и минералы) необходимо.
It is known that baby pigs lack sufficient enzyme activity at the early stage of growth to properly digest the nutrients in raw corn.
Известно, что у поросят на ранней стадии развития наблюдается недостаточная активность ферментов, способствующих правильному перевариванию питательных веществ в сырой кукурузе.
vegetables can provide all the nutrients(vitamins and minerals) needed.
овощами может обеспечить все питательные вещества( витамины и минералы), которые необходимы.
Chocolate with higher levels of cocoa retain even more of the nutrients from the cocoa plant and pack a healthier punch.
Шоколад с более высоким содержанием какао является источником еще большего количества питательных веществ какао-бобов и оказывает еще более положительное влияние на здоровье.
Best weight loss diet program is that all the nutrients included in this, in the correct proportions.
Лучшие потери веса диета программа это то, что все питательные вещества, включенные в это, в правильных пропорциях.
the cattle ingest the right amounts of all the nutrients.
поголовье потребляет нужное количество питательных веществ.
Daphnia while optimally preserving the nutrients and vitamins.
дафния при оптимальном сохранении питательных веществ и витаминов.
The ecological footprint of the office is reduced by preventing black wastewater from being created and by utilising the nutrients of the toilet waste locally.
Экологический след офиса уменьшается за счет предупреждения появления черных сточных вод и использования на месте питательных веществ из уборных отходов.
Soil microorganisms break down the organic matter and make the nutrients available to living organisms.
Почвенные микроорганизмы разрушают это органическое вещество и обеспечивают доступность питательных веществ для живых организмов.
Properly cooked food will continue to provide you with the nutrients that the body needs you,
Правильная приготовленная пища будет по-прежнему обеспечивает вас с питательными веществами, что тело нуждается в вас,
Results: 127, Time: 0.0757

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian