THE OLYMPUS in Russian translation

olympus
panametrics-ndt
олимп
olympus
olimp
олимпа
olympus
olimp

Examples of using The olympus in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
NDT SetupBuilder design software is an integral part of the Olympus line of automated and semiautomated ultrasonic testing products.
Программа NDT SetupBuilder- неотъемлемая составная часть автоматического и полуавтоматического ультразвукового оборудования производства Olympus.
view to the Olympus mountain or towards the sea.
вид на Олимп или море.
using an instrument like the Olympus 38DL PLUS ultrasonic thickness gage.
с помощью такого прибора, как ультразвуковой толщиномер Olympus 38DL PLUS.
This is described in the Olympus application note on Phase Shift Test for Bond Integrity.
Эта процедура описывается в инструкции по применению« Тест на сдвиг фаз для проверки целостности соединений» на сайте Olympus.
gradual dissociation from the"political force which helped the president climb on the Olympus and now(not without a reason)
постепенного дистанцирования от" политической силы, которая помогла президенту взобраться на Олимп и теперь( не без основания)
The Mini-Wheel encoder is waterproof and can be mounted onto the Olympus PA wedges using the included bracket kit.
Колесный мини- кодировщик водонепроницаем, и его можно устанавливать на призмы фазированных решеток Olympus с помощью прилагаемого набора кронштейнов.
A corrosion inspection solution for axial scanning of pipes using the Olympus HydroFORM scanner with customized gasket plates.
Решение для коррозионного мониторинга, предназначенное для осевого сканирования труб с использованием сканера HydroFORM производства Olympus со специальными уплотнительными прокладками.
The road to the Olympus begins in Karaganda,
Дорога к олимпу начинается в Караганде,
family rooms you will feel like you are on the Olympus!
семейных номерах вы сможете почувствовать себя как на Олимпе!
The Platres village is located on the Southern slope of the Olympus mountain 1200 meters above the sea level.
Деревня Платрес находится на южном склоне горы Олимбос на высоте 1200 метров над уровнем моря.
Under the leadership of Jean-Claude Biver, CEO of TAG Heuer and Fathi Derder, National Councillor, the city thus became the Olympus of car racing by embodying the start of a new era in Switzerland.
Город превратился в автомобильный Олимп благодаря усилиям исполнительного директора TAG Heuer Жана- Клода Бивера и депутата Национального Совета Фати Дердер, положивших начало новой эры в Швейцарии.
The highest peak of the Olympus mountain range,
Наивысший пик Олимпийской горной цепи,
The Olympus Village in Tsada, built by Leptos Estates,
Район эксклюзивных вилл Олимпус Вилледж в Тсаде,
During the design study of the OM-1, the Olympus design team led by Yoshihisa Maitani had worked on a completely modular camera,
В течение исследования проекта« Olympus OM- 1», на фирме Olympus под руководством Йошихиса Майтани была разработана модульная малоформатная камера,
which are reaching from the Olympus.
которые доносятся с Олимпа.
who forced him to cede his shares of the Olympus Group to them.
они заставляли его отдать им свою долю наследства с Олимпа.
the Solar system volcanoes- the Olympus(height is 26 km),
в Солнечной системе вулканы- гора Олимп( высота 26 км),
on November 26 in Togliatti at the Olympus School of Olympic Reserve No.
в школе олимпийского резерва 10« Олимп».
Two of his reportages for'Paris Match' were the subject of exhibitions:'The Normandy Landing' at the Olympus Gallery, Forum des Halles,
Два его репортажа для“ Paris Match” будут представлены на выставках:« Высадка в Нормандии» в Галерее Олимпус в Форум- де- Аль( 1984), работа в трех частях« Французская революция»
Rakhat Aliyev was certainly someone whose background as a product of shifting elites during the waning days of the Soviet Union under Mikhail Gorbatchov would eventually allow him to reach the Olympus where his country's decisions,
Рахат Алиев- это, несомненно, человек, чья история- продукт перемещений на уровнях элиты в смутные дни Советского Союза во времена Михаила Горбачева- в конце концов позволила ему взобраться на Олимп, где принимаются решения за его страну,
Results: 70, Time: 0.0496

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian