only legitimatesole legitimatesole legalonly legalonly lawfulsole lawfulonly valid
единственным имеющим законную силу
единственным правильным
the only correctonly rightthe only properthe only soundthe only valid
Examples of using
The only valid
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
above all for certain of its permanent members- the Council is the only valid forum of the United Nations;
прежде всего для некоторых постоянных его членов- Совет является единственным действенным форумом Организации Объединенных Наций,
Jews would live together on a footing of equality, as the only valid way to move forward.
евреи жили бы вместе на основе равенства, видя в этом единственный действенный путь для продвижения вперед.
The Frente POLISARIO considers that the only valid framework for a just
Фронт ПОЛИСАРИО считает, что единственными приемлемыми рамками для справедливого
The Security Council has stated on several occasions that the Governors Island Agreement constitutes the only valid framework for resolving the crisis in Haiti,
Совет Безопасности неоднократно заявлял о том, что Соглашение Говернорс- Айленд является единственными надлежащими рамками для урегулирования кризиса в Гаити,
Civil marriage(the only valid form), known as formalized marriage, may be contracted between persons of the opposite sex who are at
Брак, зарегистрированный в органах записи гражданского состояния( единственно действительный) под названием узаконенный брак могут заключать между собой лица разных полов,
Ms. ATTAH(Nigeria) said that the only valid document on which the Committee should take a decision was the text of draft resolution A/C.3/49/L.32
Г-жа АТТА( Нигерия) считает, что единственным приемлемым документом, по которому должен высказать свое мнение Комитет, является текст проекта резолюции А/
also acknowledged that recognition of Travellers based on ethnicity is not the only valid approach in realising relevant human rights protections.
также подтвердил, что признание тревеллеров как этнической группы не является единственным обоснованным подходом при защите соответствующих прав человека.
then I would choose Śāmbhavopāya as the only valid means accomplishing that.
тогда я бы выбрал Шамбхавопайю( Śāmbhavopāya), как единственно верное средство для достижения этого.
However, the Organization maintained that the settlement agreement could not be considered valid and that the only valid document governing the relationship with the contractor was the original contract,
Однако Организация настаивала на том, что соглашение об урегулировании нельзя считать действительным и что единственным действительным документом, регулирующим взаимоотношения с подрядчиком, является первоначальный контракт, и соответственно она отвергла
reject all forms of consultations to be organized by France on the Comorian territory of Mayotte regarding the international legal status of the Island specially as the referendum of self-determination conducted on 22 December 1974 remains the only valid consultation applicable to the entire Archipelago;
отвергнуть консультации в любой форме, которые Франция может организовать на территории коморского острова Майотта по вопросу международного правового статуса этого острова, тем более, что референдум о самоопределении, проведенный 22 декабря 1974 года, остается единственным имеющим законную силу опросом мнения о судьбе всего архипелага;
not only consider UN Regulations as an alternative to their national legislation, but make them as the only valid legislation for type approval in their territory i.e. by direct reference to UN Regulations.
альтернативы своему национальному законодательству, но и считают их единственным действительным нормативным актом в области официального утверждения по типу конструкции на их территории т. е. путем непосредственной ссылки на правила ООН.
which leads to the conclusion that the only valid approach is a comprehensive advertising ban in line with Article 13 of the WHO FCTC(2)
из чего следует вывод о том, что единственным правильным подходом является всесторонний и полный запрет на рекламу согласно статье 13 РКБТ ВОЗ( 2)
that the settlement plan was the only valid solution and that the guiding principle must be self-determination.
План урегулирования является единственным действенным решением и что руководящим принципом должно стать самоопределение.
illiteracy by half, it is incumbent on us to insist that the only valid objective in terms of human rights is comprehensive: all human rights for everyone.
нужно четко помнить, что единственной действительной целью в области прав человека является полная реализация принципа" все права человека для всех.
It believes that the only valid negotiations, which should be limited to the Kingdom of Morocco
Он считает, что только имеющие законную силу переговоры, участие в которых должны принимать исключительно Королевство Марокко
aimed at achieving peace through the negotiation of agreements among the parties involved, as the only valid alternative allowing the parties the possibility of living within safe
направленные на достижение мира путем переговоров на основе соглашений между заинтересованными сторонами как единственной обоснованной альтернативы, предоставляющей сторонам возможность жить в пределах безопасных
declared Islamic State in Iraq and the Levant(ISIL) the only valid name of the two groups.
Исламское государство в Ираке и Леванте( ИГИЛ) является единственным имеющим силу именем обеих групп.
in which he reaffirmed that the Governors Island Agreement constituted"the only valid framework for resolving the crisis in Haiti",
Соглашение Гавернорс Айленд является" единственной действенной основой для урегулирования кризиса в Гаити",
These are the only valid documents- no other maps
Это единственные действительные документы- никакие другие карты
We use interrogation as the only valid police method against clandestine activity.
Мы применяем допрос как единственный правомерный метод против нелегальной активности.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文