Examples of using
The operational control
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
its further development under the operational control of Rostelecom.
ее дальнейшего развития под операционным управлением ОАО« Ростелеком».
As of the end of 2015, SkyMall remains the property of Pivdenny Bank; the companies affiliated with Andrey Adamovsky maintain the operational control over the shopping centre.
По состоянию на конец 2015 года SkyMall находился в собственности банка« Пивденный», операционный контроль над ТРЦ продолжают осуществлять компании, аффилированные с Андреем Адамовским.
$9,351,500 relates to resources directly under the operational control of UNDOF and $6,107,800 relates to resources directly under the operational control of UNIFIL.
США относятся к ресурсам, находящимся под непосредственным оперативным контролем СООННР, а 6 107 800 долл. США относятся к ресурсам, находящимся под непосредственным оперативным контролем ВСООНЛ.
although they serve under the operational control of the United Nations,
the Observer Group in Golan are under the operational control of the respective Force Commanders,
Группа наблюдателей на Голанских высотах находятся под оперативным контролем соответствующих командующих силами,
The Verification and Monitoring Team that has been operating under the operational control of UNMIS since 24 March 2005 progressively scaled down its operations in southern Sudan
Группа по контролю и наблюдению, действующая под оперативным управлением МООНВС с 24 марта 2005 года, постепенно сворачивала свою деятельность в южном Судане
particularly those formations referred to as Libya Shields, which are comprised largely of revolutionary units falling under the operational control of the Chief of General Staff of the Libyan army.
они состоят главным образом из революционных формирований, которые находятся под оперативным командованием начальника Генерального штаба ливийской армии.
28 February 1999, United States aircraft bombed radio relay station six(RS6), a key component of the operational control system for the Iraq-Turkey oil export pipeline.
в 14 ч. 45 м. авиация Соединенных Штатов произвела бомбардировку радиорелейной станции№ 6( RS6)- одного из ключевых компонентов системы эксплуатационного контроля за нефтеэкспортным трубопроводом Ирак- Турция.
will operate under the operational control of AMIS.
будет действовать под оперативным управлением МАСС.
equipment and especially to the pump at the operational control station for the Iraq-Turkey pipeline in the Ayn Zalah area.
особенно насосной установке на станции эксплуатационного контроля за нефтеэкспортным трубопроводом Ирак- Турция в районе Айн- Зала.
Nevertheless, the change of shareholders has not led to change in management of the factories, the operational control of which has remained in Gennadi Korban(Chairman of the Supervisory Board), and Sergey Barabanov CEO.
Тем не менее смена акционеров не привела к смене руководства комбината, оперативный контроль над которым остался у Геннадия Корбана( глава наблюдательного совета), и Сергея Барабанова председатель правления.
be responsible for the operational control of the air charter contracts,
также отвечать за оперативный контроль за выполнением контрактов на чартерные авиаперевозки,
common arrangements for the operational control of the force.
depends on the daytime, the operational control of the aerotanks can reduce the energy consumption
зависит от времени суток, то оперативный контроль работой аэротенков может снизить энергоемкость
says Rolandas Šepetys, Head of the Operational Control Division of the Vilnius County Chief Police Commissariat.
школы»,- говорит начальник Отдела оперативного управления Главного полицейского комиссариата Вильнюсского округа Роландас Шепетис.
Concern was expressed that financial contribution to the annual budget of the organization or providing national contingents under the operational control and command of an international organization might constitute"aid or assistance" under the provision.
Была выражена озабоченность по поводу того, что финансовые взносы в ежегодный бюджет организации или предоставление национальных контингентов под оперативный контроль и командование международных организаций могут представлять собой<< помощь или содействие>> согласно этому положению.
which receives data onthe functioning ofthe electric grid complex ofthe Voronezh region and performs the operational control ofthe activities ofthe branch inthe region.
Центр управления сетями( ЦУС) Воронежэнерго, вкоторый поступает информация функционировании электросетевого комплекса Воронежской области иосуществляется оперативный контроль задеятельностью филиала натерритории региона.
the multi-ethnic Kosovo Protection Corps, under the political authority of the United Nations Mission in Kosovo(UNMIK) and under the operational control of KFOR, to assist UNMIK in protection against civil emergencies.
под политическим руководством Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово( МООНВАК) и при оперативном контроле со стороны СДК, многоэтнического Косовского корпуса защиты с целью оказания содействия МООНВАК в обеспечении защиты в чрезвычайных ситуациях гражданского характера.
Troop contributors must ensure that the troops they provide fully understand the importance of an integrated chain of command, the operational control of the Secretary-General and the standard operating procedures
Страны, предоставляющие войска, должны обеспечивать, чтобы предоставляемые ими военнослужащие в полной мере понимали важное значение единого порядка подчинения, оперативного контроля со стороны Генерального секретаря
A third factor is the wave of reform in the United Nations system that in recent years has decentralized the operational control of many activities to field offices.
Третий фактор связан с рядом мер по осуществлению реформы в системе Организации Объединенных Наций, которые в последние годы привели к децентрализации оперативного контроля за многими видами деятельности и передаче его отделениям на местах.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文