Examples of using
The respective functions
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The sponsor delegation reiterated that the thrust of its proposals aimed to analyse the respective functions and competencies assigned to the General Assembly
Делегация- автор вновь указала на то, что основная цель ее предложений заключается в анализе соответствующих функций и полномочий Генеральной Ассамблеи
as well as the respective functions of the National Machinery for Women's Rights,
а также о соответствующих функциях Национального механизма защиты прав женщин,
52/12 B which detail the respective functions of the General Assembly,
в которых подробно изложены соответствующие функции Генеральной Ассамблеи,
in which it detailed the respective functions of the General Assembly,
в которых подробно изложены соответствующие функции Генеральной Ассамблеи,
formal review of the modalities and procedures that had been established and the respective functions performed by the Peacekeeping Financing Division, the Field Administration
заключалась в проведении официального обзора установленных методов и процедур и соответствующих функций, выполняемых Отделом финансирования операций по поддержанию мира,
clearly defining the respective functions and establishing and/or reinforcing the necessary links between those departments.
четко определить соответствующие функции и установить и/ или укрепить необходимые связи между этими ведомствами.
to the Democratic Institutions Section since the respective functions fall under the work area of these Sections rather than under Human Rights
в Секцию демократических институтов, поскольку соответствующие функции этих сотрудников в большей степени относятся к областям работы этих секций,
The respective function is shown as„MAX“ or„MIN“ on the display.
Соответствующая функция показывается на дисплее изображением„ MIN“ или„ MAX“.
With the cursor or a mouse click, you immediately access detailed information on the respective function.
Это позволяет моментально получить подробную информацию о соответствующей функции при выборе ее курсором или щелчком мыши.
disable any type of Call Forwarding by activating the respective function on your phone.
ты можешь включить или отключить, активизировав соответствующую функцию в своем телефоне.
Fig. 83 and with the respective function key turned off.
илл. 83 или выключить соответствующей экранной клавишей.
press the mode button repeatedly until the respective function symbol flashes on the display.
Режим до тех пор, пока на экране дисплея не замигает символ соответствующей функции.
baselines and targets under the respective function; monitoring progress towards the agreed results; ensuring actions are taken,
целевых показателей по соответствующей функции; вопросы контроля за ходом достижения согласованных результатов; принятие мер,
The respective functions and responsibilities are described below.
He wondered about the respective functions of the Committee on Human Rights
Он интересуется соответствующими функциями Комитета по правам человека
Confusion among the Parties about the respective functions of the point of contact for notification and the focal point for administrative matters;
Отсутствие у Сторон четкого осознания соответствующих функций пункта связи по уведомлению и координационного центра по административным вопросам;
The information in the report did not give a clear understanding of the respective functions of the police and the judiciary.
Приведенная в докладе информация не дает четкого представления о том, каковы соответствующие полномочия полиции и юстиции.
In fact, the respective functions of these bodies differ from those of the Court;
При этом функции каждого из этих органов отличаются от функций Суда,
the twice-annual Implementation Committee meetings indicates that the respective functions of these groups have been carried out with a high degree of professional integrity.
совещаний Исполнительного совета и двухгодичных совещаний Комитета по выполнению говорит о том, что соответствующие функции этих органов осуществляются в высшей степени профессионально.
respect the role and authority of the General Assembly and maintain the balance between, and the respective functions and powers of, United Nations organs, as outlined in the Charter.
сохранение баланса между различными органами Организации Объединенных Наций и их соответствующих функций и полномочий, как они установлены в Уставе.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文