THE SECURITY OF in Russian translation

[ðə si'kjʊəriti ɒv]
[ðə si'kjʊəriti ɒv]
безопасность в
security in
safety in
insecurity in
stability in
safe in
безопасности в
security in
safety in
insecurity in
stability in
safe in
об охране
on the protection
on the conservation
for the safeguarding of
on protecting
of security
on the preservation
on the safety
of the guards
о надежности
about the reliability
on the robustness
security
on the credibility

Examples of using The security of in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
storage of climate-sensitive equipment and the security of strategic deployment stocks assets.
чувствительного к климатическим колебаниям, и об охране стратегических запасов материальных средств для развертывания.
The Department of Internal Affairs is reviewing the security of the New Zealand passport with a view to strengthening security measures around its issuance.
Министерство внутренних дел изучает вопрос о надежности паспорта Новой Зеландии с точки зрения повышения уровня надежности этого документа при его выдаче.
The research paper then feeds into policy debates on the security of their region.
Этот научно-исследовательский доклад станет основой для проведения политических дебатов по вопросам безопасности в их регионе.
Some people doubted the trustworthiness of the games or the security of the transactions, but for many gamblers their reason for avoiding online casinos was a much more basic one.
Некоторые все еще сомневаются в надежности игр или беспокоятся о надежности транзакций, но для многих азартных игроков все сводится к одному намного более прозаичному аспекту.
My country views with concern Iran's threats to the security of the Arabian Gulf
Наша страна обеспокоена угрозами, создаваемыми Ираном для безопасности в Арабском заливе
The Council also stressed that the security of the Red Sea
Совет также подчеркнул, что безопасность в районе Красного моря
Putin stated that it will depend directly on"guaranteeing the security of Kyrgyzstan itself.
это будет напрямую зависеть от« обеспечения безопасности в самой Киргизии».
Malta has always stated its belief that the security of Europe and security in the Mediterranean are mutually dependent.
Мальта неизменно заявляла о своей убежденности в том, что безопасность в Европе и безопасность в Средиземноморье-- это взаимозависимые понятия.
There was also general support for the various proposals put forward with respect to the security of refugee camps and settlements.
Была также выражена всеобщая поддержка различным предложениям, выдвинутым в отношении безопасности в лагерях и поселениях беженцев.
We believe that the security of the region requires cooperation amongst all its States on the basis of good-neighbourliness,
Мы считаем, что безопасность в этом регионе требует сотрудничества между всеми его государствами на основе добрососедства,
will continue to play an indispensable role in the security of the Euro-Atlantic region.
будет по-прежнему играть важную роль в поддержании безопасности в евроатлантическом регионе.
The security of Burundi affects that of the Democratic Republic of the Congo, Rwanda and Tanzania.
Безопасность в Бурунди имеет также последствия для Демократической Республики Конго, Руанды и Танзании.
fundamental measure is an absolute necessity for confidence-building and for ensuring the security of the region.
всеобъемлющая мера является абсолютно необходимой для укрепления доверия и для обеспечения безопасности в регионе.
The security of the Arab Gulf is the collective
Безопасность в Арабском заливе является коллективной
which runs counter to the international community's nuclear non-proliferation efforts and threatens the security of the region and beyond.
которое противоречит усилиям международного сообщества в области ядерного нераспространения и угрожает безопасности в регионе и за его пределами.
The security of Lebanon must prevail,
Безопасность в Ливане должна восторжествовать,
The research paper then feeds into policy debates on the security of their region.
Этот доклад затем используется в качестве справочного материала при проведении политических дискуссий по вопросам безопасности в их регионе.
The security of areas around the polling sites will be provided by the military:
Безопасность в районах вокруг избирательных участков будет обеспечиваться военными:
Israel is conducting a dangerous nuclear military programme that threatens the security of the region and the world.
Израиль осуществляет опасную ядерную военную программу, которая создает угрозу безопасности в нашем регионе и во всем мире.
The force will continue to ensure the security of East Timor, with a particular emphasis on a robust presence in the border areas.
Эти силы будут продолжать обеспечивать безопасность в Восточном Тиморе с уделением особого внимания активному присутствию в пограничных районах.
Results: 229, Time: 0.0838

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian