about the reliabilityon the robustnesssecurityon the credibility
Examples of using
The security of
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
storage of climate-sensitive equipment and the security of strategic deployment stocks assets.
чувствительного к климатическим колебаниям, и об охране стратегических запасов материальных средств для развертывания.
The Department of Internal Affairs is reviewing the security ofthe New Zealand passport with a view to strengthening security measures around its issuance.
Министерство внутренних дел изучает вопрос о надежности паспорта Новой Зеландии с точки зрения повышения уровня надежности этого документа при его выдаче.
The research paper then feeds into policy debates on the security of their region.
Этот научно-исследовательский доклад станет основой для проведения политических дебатов по вопросам безопасности в их регионе.
Some people doubted the trustworthiness of the games or the security ofthe transactions, but for many gamblers their reason for avoiding online casinos was a much more basic one.
Некоторые все еще сомневаются в надежности игр или беспокоятся о надежности транзакций, но для многих азартных игроков все сводится к одному намного более прозаичному аспекту.
My country views with concern Iran's threats to the security ofthe Arabian Gulf
Наша страна обеспокоена угрозами, создаваемыми Ираном для безопасности в Арабском заливе
The Council also stressed that the security ofthe Red Sea
Совет также подчеркнул, что безопасность в районе Красного моря
Putin stated that it will depend directly on"guaranteeing the security of Kyrgyzstan itself.
это будет напрямую зависеть от« обеспечения безопасности в самой Киргизии».
Malta has always stated its belief that the security of Europe and security in the Mediterranean are mutually dependent.
Мальта неизменно заявляла о своей убежденности в том, что безопасность в Европе и безопасность в Средиземноморье-- это взаимозависимые понятия.
There was also general support for the various proposals put forward with respect to the security of refugee camps and settlements.
Была также выражена всеобщая поддержка различным предложениям, выдвинутым в отношении безопасности в лагерях и поселениях беженцев.
We believe that the security ofthe region requires cooperation amongst all its States on the basis of good-neighbourliness,
Мы считаем, что безопасность в этом регионе требует сотрудничества между всеми его государствами на основе добрососедства,
will continue to play an indispensable role in the security ofthe Euro-Atlantic region.
будет по-прежнему играть важную роль в поддержании безопасности в евроатлантическом регионе.
The security of Burundi affects that of the Democratic Republic of the Congo, Rwanda and Tanzania.
Безопасность в Бурунди имеет также последствия для Демократической Республики Конго, Руанды и Танзании.
fundamental measure is an absolute necessity for confidence-building and for ensuring the security ofthe region.
всеобъемлющая мера является абсолютно необходимой для укрепления доверия и для обеспечения безопасности в регионе.
The security ofthe Arab Gulf is the collective
Безопасность в Арабском заливе является коллективной
which runs counter to the international community's nuclear non-proliferation efforts and threatens the security ofthe region and beyond.
которое противоречит усилиям международного сообщества в области ядерного нераспространения и угрожает безопасности в регионе и за его пределами.
The security of Lebanon must prevail,
Безопасность в Ливане должна восторжествовать,
The research paper then feeds into policy debates on the security of their region.
Этот доклад затем используется в качестве справочного материала при проведении политических дискуссий по вопросам безопасности в их регионе.
The security of areas around the polling sites will be provided by the military:
Безопасность в районах вокруг избирательных участков будет обеспечиваться военными:
Israel is conducting a dangerous nuclear military programme that threatens the security ofthe region and the world.
Израиль осуществляет опасную ядерную военную программу, которая создает угрозу безопасности в нашем регионе и во всем мире.
The force will continue to ensure the security of East Timor, with a particular emphasis on a robust presence in the border areas.
Эти силы будут продолжать обеспечивать безопасность в Восточном Тиморе с уделением особого внимания активному присутствию в пограничных районах.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文