ink tube be put on tank chain by many manufacturers in order to protect the tenacity of ink tube,
трубки с чернилами можно надеть бака цепи многими производителями, чтобы защитить живучесть чернил трубки,
ink tube be put on tank chain by many manufacturers in order to protect the tenacity of ink tube,
трубки с чернилами можно надеть бака цепи многими производителями, чтобы защитить живучесть чернил трубки,
the leadership and the tenacity of Ambassador Mason,
организаторские способности и упорство посла Мейсон,
In all honesty I must say that the thought has crossed my mind, but the tenacity of the inventor of the project Franco Cianfoni and surveyor Franco Gasbarra
Честно говоря, я должен сказать, что мысль приходила мне в голову, но упорство изобретателя проекта Франко Cianfoni и геодезиста Франко Gasbarra заставил меня не сдаваться,
the fact that the politicians concerned put the interests of their country above all else; the tenacity of United Nations personnel in carrying out their mandate,
заинтересованные политические деятели поставили интересы их стран выше всего другого; настойчивость персонала Организации Объединенных Наций в выполнении своего мандата
To urge the Arab peoples to contribute generously to the account to support the tenacity of the Palestinian people(account No. 124448)
Обратиться к арабским народам с настоятельным призывом перечислять щедрые взносы на счет в поддержку стойкости палестинского народа( счет№ 124448),
Likewise, we applaud the tenacity of President Omar Bongo of Gabon
Мы приветствуем также настойчивые усилия президента Габона Омара Бонго
support the draft resolution, it respected the tenacity with which the Group of 77 and China had argued its position and appreciated the good
он не может не испытывать уважения к упорству, с которым Группа 77 и Китая отстаивали свою позицию, и отдает должное духу искренности,
the maturity of the country's politicians, the tenacity of the United Nations personnel involved,
реалистичный мандат, дальновидность политиков этой страны, неустанные усилия участвовавших
Perhaps she can possess the tenacity to become champion.
This would have been evident throughout his presidency had it not been for the tenacity of the dark ones.
Это было бы видно на протяжении его президентства, если бы не упорство темных.
After his return, however, Keane displayed the tenacity of old, leading the team to another league title in May 2003.
По возвращении в футбол, однако, Кин продолжал демонстрировать былую цепкость и твердость, приведя команду к очередному чемпионству в мае 2003 года.
Many critics praised the tenacity of the writers for airing an episode featuring such a creepy character after the Super Bowl.
Многие критики отмечали смелость сценаристов, решившихся вывести на экран страшного персонажа после Супербоула.
Financial support for the budget of the Palestinian National Authority and support for the tenacity of the Palestinian people
Финансовая поддержка бюджета Палестинской национальной автономии и поддержка стойкости палестинского народа
Thanks to the tenacity and the care for the different producing technologies,
Благодаря упорству своих работников и вниманию к различным технологическим процессам,
The leaders praised the steadfastness of the Sudanese people and the tenacity of its internal front in opposing the decision of the International Criminal Court.
Лидеры арабских государств приветствовали стойкость суданского народа и твердость, проявленную его внутренним фронтом, в неприятии решения Первой палаты предварительного производства Международного уголовного суда.
The Commission observed that, had it not been for the tenacity of the non-governmental sector,
Комиссия заявила, что если бы не настойчивость неправительственных организаций,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文