Examples of using
The two sessions
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The following presentations were made during the two sessions on'Possible measures to address the humanitarian impact of MOTAPM use.
В ходе двух заседаний по пункту" Возможные меры для решения проблемы гуманитарного воздействия применения МОПП" были даны следующие презентации.
The President announced the two sessions on the programme, which he moderated in interview style.
Председатель объявил о проведении двух сессий по программе, которые он провел в форме интервью.
We welcome the open and constructive exchange of views during the two sessions of the Open-ended Working Group, under expert guidance,
Мы приветствуем открытый конструктивный обмен мнениями в ходе двух сессий Рабочей группы открытого состава под руководством экспертов,
The two sessions of the Committee in 2009 have been programmed in the programme budget for the biennium 2008-2009
Обе сессии Комитета в 2009 году были предусмотрены бюджетом по программам на двухгодичный период 2008- 2009 годов
During the two sessions devoted to negotiations on projects
В ходе двух сессий, посвященных переговорам по проектам
The two sessions of the Preparatory Committee on the Establishment of an International Criminal Court had been extremely useful
Обе сессии Подготовительного комитета, проведенные в течение этого года, оказались весьма полезными и продемонстрировали,
Two meetings on the preparations for the review conference have been organized during the two sessions of the CCW group of governmental experts held this year in April
Две встречи в связи с подготовкой к обзорной конференции уже были проведены во время двух сессий группы правительственных экспертов по КОО,
The negotiations for the draft outcome document of the Conference were held through informal consultations between the two sessions of the intergovernmental Preparatory Committee,
Переговоры по проекту итогового документа Конференции проходили в виде неофициальных консультаций в период между двумя сессиями межправительственного Подготовительного комитета,
the Open-ended Working Group established by the General Assembly in resolution 63/240 produced its report(A/AC.277/2009/1) after the two sessions held this year.
Моритана Рабочая группа открытого состава, созданная Генеральной Ассамблеей в резолюции 63/ 240, после двух сессий, проведенных в этом году, выпустила свой доклад A/ AC. 277/ 2009/ 1.
The two sessions of the Preparatory Committee held in 1997 had been of key importance to the outcome of the diplomatic conference,
Две сессии Подготовительного комитета, проведенные в 1997 году, имели ключевое значение для результатов дипломатической конференции,
Mr. GONZÁLEZ POBLETE suggested that the list of States which had ratified the Convention during the period between the two sessions should be added to paragraph 1, since that information would show how the situation had changed in that regard.
Г-н ГОНСАЛЕС ПОБЛЕТЕ предлагает включить в пункт 1 перечень государств, ратифицировавших Конвенцию в период между двумя сессиями, т. е. информацию, позволяющую констатировать прогресс в этом направлении.
Mr. Valdivieso(Colombia) said that his delegation had participated actively in the two sessions of the Preparatory Commission held in 1999,
Г-н ВАЛЬДИВЬЕСО( Колумбия) говорит, что его делегация активно участвовала в двух сессиях Подготовительной комиссии, состоявшихся в 1999 году,
The Secretariat has advised me that conference-servicing facilities are available at United Nations Headquarters for the two sessions as follows: 27 March to 12 April 1995 for the first session
Секретариат поставил меня в известность о том, что конференционным обслуживанием в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций две сессии можно обеспечивать по следующему графику: 27 марта- 12 апреля 1995 года для первой сессии,
It commended the progress made at the two sessions of the Preparatory Committee on the Establishment of an International Criminal Court,
Она высоко оценивает прогресс, достигнутый на двух сессиях Подготовительного комитета по вопросу об учреждении международного уголовного суда,
provided an overview of the work of the Tribunal during the two sessions held in 2009,
который сделал обзор работы, выполненной Трибуналом за две сессии, состоявшиеся в 2009 году:
The cost of the participation of two government representatives from each least developed country at the two sessions of the Preparatory Committee
Расходы на участие двух представителей правительства каждой наименее развитой страны в двух сессиях Подготовительного комитета
Social Council and the two sessions held by the Forum to date represented progress towards compliance with the objectives of the Decade.
уже состоявшиеся две сессии Форума сами по себе являются важными вехами в реализации целей Десятилетия.
The General Assembly made provision for the payment of travel expenses to representatives attending the two sessions of the Commission scheduled for 1993, in the context of the approval of revised appropriations for the biennium 1992-1993 as a result of the restructuring of the Secretariat see A/C.5/47/88.
В рамках утверждения пересмотренных ассигнований на двухгодичный период 1992- 1993 годов в результате перестройки Секретариата Генеральная Ассамблея выделила ассигнования на покрытие путевых расходов представителей, участвующих в запланированных на 1993 год двух сессиях Комиссии см. А/ С. 5/ 47/ 88.
the work carried out during the two sessions devoted to legal
выполненной им за две сессии, состоявшиеся в 2012 году:
for ensuring the effective participation of least developed countries to the two sessions of the Intergovernmental Preparatory Committee
обеспечения эффективного участия представителей наименее развитых стран в двух сессиях Межправительственного подготовительного комитета
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文