THE VOTING SYSTEM in Russian translation

[ðə 'vəʊtiŋ 'sistəm]
[ðə 'vəʊtiŋ 'sistəm]
системе голосования
voting system
избирательной системы
electoral system
election system
voting system
electoral regime
electoral framework
системы голосования
voting system
balloting system
систему голосования
voting system

Examples of using The voting system in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Change the voting system to establish a minimum required number of support votes(preferably 50 per cent of those voting) for a candidate to be shortlisted for consideration by the UNDG Chair.
Преобразовать систему голосования в целях установления требования о минимально необходимом числе голосов в поддержку кандидата( предпочтительно 50 процентов от общего числа голосов), с тем чтобы его можно было включить в короткий список кандидатов, представляемый на рассмотрение Председателю ГООНВР.
The voting system and accountability structure of the Bretton Woods institutions must undergo fundamental reform with a view to ensuring the effective voice
Следует провести принципиальную реформу системы голосования и структуры подотчетности бреттон- вудских учреждений в целях обеспечения эффективного голосования
one law modifying article 70 of the Constitution in order to change the voting system for provincial elections.
одного закона о модификации статьи 70 Конституции с целью изменить систему голосования на провинциальных выборах.
National Assembly Speaker Aubin Minaku stated that the Assembly would have to take a decision on changing the voting system from direct to indirect suffrage for provincial elections,
Национальной ассамблеи Обен Минаку заявил, что Ассамблее необходимо будет принять решение об изменении системы голосования на провинциальных выборах с прямой на косвенную
the mechanisms for selecting the Secretary-General and modernizing the voting system, thereby ensuring effectiveness and transparency in the work of the Assembly.
обеспечение результативности, оперативности и транспарентности в работе этого форума, модернизацию системы голосования.
All the main conference rooms in the new building are equipped with the voting system, which means that we can move back to Conference Room 4 from the second week,
Все основные залы заседаний в новом здании оснащены электронной системой голосования, а это означает, что начиная со второй недели нашей работы мы сможем вернуться в зал заседаний 4
The Constitution of Japan does not specify the number of members of each house of the Diet, the voting system, or the necessary qualifications of those who may vote or be returned in parliamentary elections,
Депутатов избираются от общенациональных округов по партийным спискам посредством пропорционального представительства Конституция Японии не уточняет число членов каждой палаты, избирательную систему, или необходимую квалификацию тех,
the people's co-determination of military expenditure"(rejected) and">a federal resolution on the voting system for popular initiatives that also have counter-proposals approved.
определении военных расходов»( отклонена) и по федеральной резолюции о системе голосования за народные инициативы одобрена.
An indigenous representative of the Crimean Tatar People told the Working Group that the Constitution of the Autonomous Republic of Crimea had no provision for the use of the Crimean Tatar language as an official language, and that the voting system excluded the Crimean Tatar people from political participation;
Представитель коренного крымско-татарского народа сообщил Рабочей группе, что в Конституции Автономной Республики Крым не содержится положений об использовании крымско-татарского языка в качестве официального и что система голосования построена так, что крымско-татарский народ исключен из участия в политической жизни;
modernization of electronic equipment for simultaneous interpretation and the voting system in Conference Rooms 1
модернизировать электронное оборудование для синхронного перевода и систему голосования в залах заседаний 1
We need to update the voting systems in organizations such as the World Bank, IMF and UN.
Нужно менять систему голосования в таких инстанциях, как Всемирный банк, МВФ, ООН.
The voting systems for the conference swing space, the North Lawn Conference Building, will have a
Системы голосования для залов заседаний-- конференционное здание на Северной лужайке-- будут управляться системой,
Modification of the voting system to indicate the sex of the candidates on the candidate list and ballots.
Изменение системы голосования с целью размещения информации о половой принадлежности кандидатов в списках кандидатов и бюллетенях для голосования..
Several speakers cited modernization of the voting system in the General Assembly as an important subject that could lead to a specific outcome.
Некоторые выступающие назвали модернизацию системы голосования в Генеральной Ассамблее в качестве важной задачи, решение которой может дать конкретную отдачу.
there will be a short demonstration in Conference Room 4(NLB) of the voting system in the North Lawn Building.
зале заседаний 4( ЗСЛ) будет кратко продемонстрировано, как следует пользоваться системой голосования в здании на Северной лужайке.
Reforms of the voting system increased the power of the House of Commons at the expense of the House of Lords and the monarch.
Реформы избирательной системы увеличили влияние Палаты общин и, напротив, уменьшили силу Палаты лордов и монарха.
whether they favoured retention of the current first past the post electoral system or a change to the voting system.
ответить на два вопроса: хотят ли они сохранить действующую мажоритарную систему или изменить систему голосования.
Another could be a radical change in the voting system in the Bretton Woods institutions,
Другим элементом мог бы стать радикальный пересмотр системы голосования в бреттон- вудских учреждениях,
Moreover, in order to accommodate the increasing membership of the General Assembly, it was necessary to add two sections of wall display panels to the voting system of the Plenary Hall.
Кроме того, с учетом возрастающего числа членов Генеральной Ассамблеи необходимо добавить две секции к настенным электронным табло системы голосования в зале заседаний Генеральной Ассамблеи.
Regarding the use of new technologies in the voting system of the General Assembly, my delegation notes with interest the recommendations
Наша делегация с интересом отмечает содержащиеся в докладе рекомендации относительно использования в системе для голосования в Генеральной Ассамблее новых технологий
Results: 1289, Time: 0.0538

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian