THEIR ALIGNMENT in Russian translation

[ðeər ə'lainmənt]
[ðeər ə'lainmənt]
их соответствия
their compliance
their conformity
their consistency
their compatibility
their correspondence
they conform
their alignment
they comply
they are consistent
their adherence
их согласования
their harmonization
harmonizing them
their reconciliation
their coordination
their alignment
their approval
их увязки
linking them
their linkage
their alignment
their relationship
their interface
их согласованности
their consistency
their coherence
their alignment
their conformity
coherency among them
их выравнивания
of their alignment
их соответствие
their compliance
their conformity
their consistency
their compatibility
their correspondence
they conform
their alignment
they comply
they are consistent
their adherence
их согласование
their harmonization
harmonizing them
their reconciliation
their coordination
their alignment
their approval

Examples of using Their alignment in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ensuring their alignment with international human rights and ILO standards.
обеспечивая их соответствие международным стандартам в области прав человека и стандартам МОТ;
security leadership present, their alignment and capacities.
руководства силовых структур, согласования их действий и их потенциал.
UNOPS therefore proposes minor changes to its financial regulations and rules to reflect their alignment with the latest accounting standards
Поэтому ЮНОПС предлагает внести незначительные изменения в его финансовые положения и правила для приведения их в соответствие с новейшими стандартами
including actualization of the regulatory documents in the sphere of risk management for ensuring their alignment with the Company's objectives and range of activity,
в том числе актуализацию регламентирующих документов в области управления рисками для обеспечения их соответствия целям и масштабам деятельности КМГ,
identify opportunities where simplification, rationalization of policies and procedures and their alignment to national processes is possible.
также выявить возможности упрощения, рационализации политики и процедур и их увязки с национальными процессами.
the relevance of programmes to country needs and their alignment to the corporate strategic plan,
уместности программ в контексте страновых потребностей и их соответствия корпоративному стратегическому плану
extensively audit the products and ensure their alignment with the requirements of the Department and of peacekeeping operations.
обстоятельной проверки этих средств и обеспечения их соответствия потребностям Департамента операций по поддержанию мира.
reintegration programmes and their alignment with the overall peace process
демобилизации и реинтеграции и их увязки с общим процессом поддержания мира
as well as their alignment with national priorities and strategies;
а также их соответствие национальным приоритетам и стратегиям;
efforts have been made to develop regulatory frameworks to facilitate the implementation of activities to address climate change and to promote their alignment with existing development goals such as the Millennium Development Goals;
разработке нормативно- правовой основы в целях содействия осуществлению мероприятий, направленных на решение проблемы изменения климата, и их согласованию с существующими целями в области развития, такими как цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия;
reintegration programmes and their alignment with overall peace processes
демобилизации и реинтеграции и их увязку с мирными процессами
in preparing the quadrennial review, to conduct a review of United Nations Development Assistance Frameworks in order to assess their alignment with national priorities
провести обзор рамочных программ Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития для оценки их согласованности с национальными приоритетами
procedures on individual registration, their alignment with EU requirements in the new EU Member States
процедур индивидуальной регистрации, приведения их в соответствие с требованиями ЕС в новых государствах- членах ЕС
procedures on individual registration, their alignment with EU requirements in the new EU Member States
процедур индивидуальной регистрации, приведения их в соответствие с требованиями ЕС в новых странах- членах ЕС
regional level interventions in more granular detail and specifies their alignment with the integrated results framework- a different approach from that used in the global
дают более детальное представление о таких мероприятиях и уточняют их увязку со сводной таблицей результатов, что представляет собой иной подход по сравнению
update the agreements to ensure their alignment with the relevant General Assembly resolutions
обновить указанные соглашения, с тем чтобы обеспечить их соответствие резолюциям Генеральной Ассамблеи по данному вопросу
ensuring complementarities among programmes and their alignment with the strategic framework for the period 2014-2015
обеспечивая при этом взаимодополняемость программ и их согласование со стратегическими рамками на период 2014- 2015 годов
the structural changes required to facilitate participation of their respective organizations in field-level coordination mechanisms, their alignment with national processes
необходимых для содействия участию их соответствующих организаций в деятельности координационных механизмов на местном уровне, для обеспечения увязки их деятельности с национальными процессами
stresses the importance to UNHCR of the timely issue of appeals, their alignment with the calendar year
подчеркивает важное значение для УВКБ своевременного обращения с такими призывами, их увязки с циклом календарного года
A complete list of indicators and their alignment is available in Annex 1.
Полный перечень индикаторов и их сопоставление приводятся в приложении 1.
Results: 525, Time: 0.0717

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian