THEIR BORDER in Russian translation

[ðeər 'bɔːdər]
[ðeər 'bɔːdər]
их пограничного
their border
их границы
their borders
their boundaries
their limits
their frontiers
предел их
their border
их приграничных
their border
их пограничный
their border

Examples of using Their border in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Central African Republic authorities to secure their border with the Sudan.
Центральноафриканской Республики их суверенных обязанностей по охране их границ с Суданом.
Ireland only joined the UK in adopting this opt-out to keep their border with Northern Ireland open via the Common Travel Area CTA.
Ирландия только присоединилась к Великобритании в принятии этого исключения, чтобы сохранить открытой свою границу с Северной Ирландией благодаря Common Travel Area англ.
incarcerate" King Haakon if he crossed their border which Haakon never forgave.
короля Хокона, если тот пересечет их границу что Хокон VII им никогда не простил.
WCO officials expressed their willingness to cooperate with the Monitoring Group in calling upon the customs administrations in the region to enhance their border controls.
Должностные лица ВТО заявили о своей готовности совместно с Группой контроля призвать таможенные службы региона усилить контроль на своих границах.
the house of Joseph shall abide in their border on the north.
а домъ Іосифовъ пусть остается въ предѣлѣ своемъ на сѣверѣ.
Judah shall remain in their border on the south, and the house of Joseph shall remain in their border on the north;
Иуда останется в своих владениях на юге, а дом Иосифа в своих владениях на севере.
Lebanon could work together to achieve peace and security along their border.
Ливан могут совместно добиваться установления мира и безопасности вдоль своей границы.
El Salvador were handed down a ruling by the International Court of Justice on their border dispute; we are now complying with that ruling
Сальвадору было представлено решение Международного Суда по поводу их пограничного спора; сейчас мы выполняем это постановление,
destruction of all anti-personnel mines placed along their border.
уничтожить все противопехотные мины, установленные вдоль их границы.
Peru have concluded their respective constitutional processes to bring into force the agreements signed in Brasilia on 26 October 1998 regarding the definitive settlement of their border dispute.
Перу завершили свои соответствующие конституционные процессы для обеспечения вступления в силу подписанных в городе Бразилиа 26 октября 1998 года соглашений об окончательном урегулировании их пограничного спора.
And their border on the north side was from Jordan;
Предел их на северной стороне начинается у Иордана,
Syrian Arab Republic and Lebanon have not yet agreed the demarcation of their border and are currently considering the issue at the highest political level.
правительства Сирийской Арабской Республики и Ливана еще не согласовали демаркацию их границы и в настоящее время рассматривают этот вопрос на высшем политическом уровне.
ultimately, they bear the primary responsibility for a successful resolution of their border dispute and the establishment of lasting peace between themselves.
в конечном итоге они несут главную ответственность за успешное урегулирование их пограничного спора и установление прочного мира между собой.
first hand what the Afghan and Pakistani authorities were doing to clear their border areas of Taliban
что делается афганскими и пакистанскими властями для очистки их приграничных районов от боевиков<<
upgrade their border monitoring and prepare response plans for nuclear
улучшении их пограничного контроля и подготовке планов реагирования на случай ядерных
And their border on the north side was from Jordan;
Предел их на северной стороне начинается у Иордана,
Eritrea to resolve their border dispute peacefully,
Эритрею урегулировать их пограничный спор мирным путем,
Djibouti to resolve their border dispute peacefully
Эритрею урегулировать их пограничный спор мирным путем
particularly to resolve their border dispute in conformity with the two aforementioned documents;
в частности урегулировать их пограничный спор в соответствии с двумя вышеупомянутыми документами;
particularly to resolve their border dispute in conformity with the two aforementioned documents.
в частности урегулировать их пограничный спор в соответствии с двумя вышеупомянутыми документами;
Results: 85, Time: 0.0642

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian