THEIR CONCLUSION in Russian translation

[ðeər kən'kluːʒn]
[ðeər kən'kluːʒn]
их завершения
their completion
their conclusion
их заключения
their conclusion
their detention
their findings
of their imprisonment
their opinion
their confinement
of their incarceration
their sentences
их вывод
their withdrawal
their conclusion
their output
их завершение
their completion
their conclusion

Examples of using Their conclusion in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
On 25 April, the Government submitted their conclusion on the draft to the Chairman of the RA National Assembly.
А 25 апреля правительство Армении представило председателю Национального Собрания РА свое заключение относительно этого законопроекта.
The Review Conference called for immediate negotiations on such a treaty with a view to their conclusion within five years.
Конференция по рассмотрению действия Договора призвала к незамедлительному началу переговоров о таком договоре в целях его заключения в течение пяти лет.
on the circumstances preventing their conclusion.
которые препятствуют его завершению.
assessors should also summarise their conclusion in the form of a rating.
эксперты должны также обобщить свои выводы в виде рейтинга.
Those accused of offences punishable by imprisonment who have currently been detained for more than one year without having been sentenced shall be released immediately without prejudice to the continuation of criminal proceeding until their conclusion.
Подозреваемые в совершении преступлений лица, содержащиеся под стражей более одного года в отсутствие судебного приговора, незамедлительно освобождаются изпод стражи без ущерба для возможности продолжения уголовно-процессуальных действий вплоть до их завершения.
A number of the headquarters agreements have already been revised, amended or updated since their conclusion, including those of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia(ICTY),
После их заключения ряд соглашений о штаб-квартире уже был пересмотрен, изменен
on the attitude of States towards the regimes concerned either during the process of the negotiation or after their conclusion.
на позиции государств в отношении соответствующих режимов в процессе переговоров или после их завершения.
or refusal of their conclusion, in the cases specified by the Standard,
либо отказе от их заключения, в случаях, определенных Стандартом,
including political, evaluation and analysis of peace-keeping operations from their initial stages to their conclusion.
анализа всей совокупности операций по поддержанию мира- включая их политические аспекты- от их начального этапа до их завершения.
the chances are good for their conclusion by 2006.
имеются хорошие шансы на их завершение к 2006 году.
the Council will be informed accordingly upon their conclusion.
Совет будет проинформирован в установленном порядке после их заключения.
the Conference on Disarmament should spare no effort to ensure their conclusion at the earliest possible date in 1995.
переговоры в 1994 году, то она должна не щадить усилий для того, чтобы обеспечить их завершение в наикратчайший срок в 1995 году.
the chances are good for their conclusion by 2006.
имеются хорошие шансы на их завершение к 2006 году.
But their conclusion of March 25,
Но их заключение от 25 марта 1838 года
In ancient Greece, the Olympic Truce, or ekecheiria, provided for a cessation of hostilities to allow athletes, pilgrims and spectators to reach Olympia in order to participate in or watch the games and, upon their conclusion, return home in full security.
В древней Греции<< олимпийское перемирие>> или<< экечеирия>> предусматривало прекращение враждебных действий для того, чтобы дать возможность атлетам, пилигримам и зрителям добраться до Олимпии для участия в Играх или для наблюдения за ними в качестве зрителей и по их завершении возвратиться домой в полной безопасности.
the 155 participating NPT parties urged this Conference to agree on a work programme that would include the immediate commencement of FMCT negotiations"with a view to their conclusion within five years.
участников ДНЯО настоятельно призвали данную Конференцию договориться о программе работы, предусматривающей немедленное начало переговоров по ДЗПРМ" с целью их завершения в течение пяти лет.
protect the rights of overseas workers, and their conclusion gave the Philippine Government an opportunity to discuss relevant issues with potential host countries.
защиту прав трудящихся, работающих за рубежом, и в процессе их заключения у правительства Филиппин появляется возможность обсуждать соответствующие вопросы с властями потенциальных принимающих стран.
Accordingly, I believe that we must view with the greatest seriousness their conclusion that five years have passed since we adopted the Millennium Declaration
Поэтому, по моему мнению, мы должны со всей серьезностью отнестись к их выводу о том, что прошло пять лет
his officers re-iterated their conclusion that the Texians could not take another day's fighting,
офицеры подтвердили свое заключение о неспособности техасцев выстоять еще один день
with a view to their conclusion in order to strengthen international cooperation in this field.
также боеприпасов к нему в целях его заключения в интересах укрепления международного сотрудничества в этой сфере.
Results: 64, Time: 0.0585

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian