THEIR EFFECTIVE FUNCTIONING in Russian translation

[ðeər i'fektiv 'fʌŋkʃniŋ]
[ðeər i'fektiv 'fʌŋkʃniŋ]
их эффективного функционирования
their effective functioning
their effective operation
their effective performance
эффективности их функционирования
their effective functioning
их эффективное функционирование
their effective functioning
their effective performance
их эффективному функционированию
their effective functioning
their efficient functioning
их эффективной деятельности
их эффективной работы
their effective work
their effectiveness
their effective functioning

Examples of using Their effective functioning in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
human rights bodies and organs and facilitate their deliberations by ensuring and enhancing their effective functioning and the analytical capacity of the treaty bodies.”.
способствовать их работе, обеспечивая их эффективное функционирование и совершенствуя их работу, а также обеспечивая аналитический потенциал договорных органов.
strengthening of the national actors access into the orbit of world economic relations and their effective functioning in this space;
укрепление процесса вхождения национальных субъектов в орбиту мирохозяйственных связей и их эффективное функционирование в этой среде;
He supported the call for adequate resources for their effective functioning, but underlined that any decision pertaining to the reorganization of those centres should be made in close consultation with the host countries.
Он высказался в поддержку призыва о выделении адекватных ресурсов для обеспечения их эффективного функционирования, однако подчеркнул, что любое решение, касающееся реорганизации этих центров, должно быть принято на основе тесных консультаций с принимающими странами.
intergovernmental conferences dealing with international drug control so as to facilitate their effective functioning;
международного контроля над наркотическими средствами, с целью содействия обеспечению их эффективного функционирования;
financial resources allocated for their effective functioning, as well as their relationship and cooperation.
финансовых ресурсах, выделенных для обеспечения их эффективного функционирования, и об их отношениях и сотрудничестве друг с другом.
limited support for their effective functioning.
необходимой для обеспечения их эффективного функционирования.
the strengthening of institutions responsible for protecting human rights, and their effective functioning.
укрепления органов, ответственных за защиту прав человека, и обеспечения их эффективного функционирования.
the post of Director at each of the regional centres so as to ensure" their effective functioning.
должность директора в каждом из региональных центров для обеспечения" их эффективного функционирования.
that adequate funding has not been allocated to these institutions to ensure their effective functioning.
охватывает все регионы и что этим учреждениям не выделяются достаточные финансовые средства для обеспечения их эффективного функционирования.
to facilitate their deliberations by ensuring and enhancing their effective functioning, with a view to supporting the implementation of human rights instruments
содействие им в проведении обсуждений путем обеспечения и повышения эффективности их функционирования с целью поддержать осуществление документов по правам человека
the safety of their personnel are indispensable for their effective functioning, the Committee appreciates the efforts made by the host country to this end
безопасность их персонала являются необходимым условием для их эффективной работы, Комитет высоко оценивает усилия, предпринимаемые с этой целью страной пребывания,
methods of work in their ongoing efforts towards strengthening and enhancing their effective functioning;
методов работы, в своем неустанном стремлении к укреплению и повышению эффективности их функционирования;
financial resources for their effective functioning.
финансовые ресурсы для их эффективного функционирования.
to ensure their effective functioning in the context of the extensive ongoing reform processes aimed at enhancing system-wide coherence
для обеспечения их эффективного функционирования в условиях масштабных процессов проводимых реформ в интересах обеспечения большей общесистемной согласованности
Crime play an essential role in programme delivery and that their effective functioning depends, inter alia,
преступности играют исключительно важную роль в исполнении программ и что их эффективное функционирование зависит, в частности,
ensure their effective functioning as preventive mechanisms by,
обеспечить их эффективное функционирование в качестве превентивных механизмов посредством,
ensuring their effective functioning and development.
обеспечивающих их эффективное функционирование и развитие.
financial resources for their effective functioning, and that their mandates remain focused on gender equality.
финансовые ресурсы для своего эффективного функционирования и чтобы их мандаты были направлены на обеспечение гендерного равенства.
recognizing in this regard the ongoing efforts of different treaty bodies towards strengthening and enhancing their effective functioning.
признавая в этой связи продолжающиеся усилия различных договорных органов по укреплению и повышению эффективности своего функционирования.
to ensure their effective functioning in the context of the extensive ongoing reform processes aimed at enhancing system-wide coherence and coordination at the country levels.
в целях обеспечения их эффективного функционирования в условиях продолжающегося процесса широких реформ, направленных на обеспечение более четкой общесистемной согласованности и координации на страновом уровне.
Results: 67, Time: 0.0739

Their effective functioning in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian