THEIR INTERRELATIONSHIPS in Russian translation

[ðeər ˌintəri'leiʃənʃips]
[ðeər ˌintəri'leiʃənʃips]
их взаимосвязи
their relationship
their interrelationship
their interaction
their interrelation
their interlinkages
their linkages
their correlation
their interplay
their relation
their interconnection
их взаимозависимости
their interdependence
of their interconnectedness
their interdependencies
their interrelationships
их взаимосвязь
their relationship
their interrelationship
their interaction
their interrelation
their interlinkages
their linkages
their correlation
their interplay
their relation
their interconnection
их взаимосвязей
their relationship
their interrelationship
their interaction
their interrelation
their interlinkages
their linkages
their correlation
their interplay
their relation
their interconnection

Examples of using Their interrelationships in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
must be focused principally on the main organs of the Organization and their interrelationships.
эта реформа должна в первую очередь касаться главных органов нашей Организации и взаимоотношений между ними.
their dynamics in Lithuanian society focusing on the development of ethnic communities, their interrelationships, and the influence of changing political regimes on inter-ethnic relationships.
их динамики в литовском обществе с упором на развитие этнических сообществ, взаимосвязи между ними и влияние смены политических режимов на межэтнические отношения.
in which it was also stated that the State adopted laws to protect both hired workers as well as employers and to regulate their interrelationships.
на жилье гарантируется статьей 12, в которой помимо этого говорится, что государство принимает законы для защиты как наемных работников, так и работодателей, а также для регулирования их взаимоотношений.
the new structures and functions but also their interrelationships; to develop new administrative procedures at the local level;
наметив не только новые структуры и функции, но и взаимосвязи между ними; разработать новые административные процедуры на местном уровне;
To that end, the subprogramme will facilitate the access by Governments to information on population trends and their interrelationships with social and economic development as an input to policy formulation through the preparation of the official United Nations demographic estimates
С этой целью подпрограмма будет содействовать доступу правительств к информации о тенденциях в области народонаселения и их взаимосвязи с социальным и экономическим развитием в качестве фактора, способствующего разработке политики посредством подготовки официальных демографических оценок
To that end, the subprogramme will facilitate the access by Governments to information on population trends and their interrelationships with social and economic development as an input to policy formulation through the preparation of the official United Nations demographic estimates
С этой целью подпрограмма будет содействовать доступу правительств к информации о тенденциях в области народонаселения и их взаимосвязи с социальным и экономическим развитием в качестве фактора, способствующего разработке политики на основе подготовки официальных демографических оценок
specific emission limit values(ELVs), their interrelationships and scope of application,
удельных предельных значений выбросов( ПЗВ), их взаимозависимости и сфере применения,
social aspects of development and their interrelationships, as well as national
социальный аспекты развития и их взаимосвязи, а также национальные
an indication of the priorities of the supplies requested as well as their interrelationships, if any, within the context of a project or activity,
указание приоритетности заявок на поставку товаров, а также их взаимосвязь, если таковая существует, в рамках определенного проекта
when we look at their interrelationships and dynamic quality,
но когда мы смотрим на их взаимосвязи и динамическое качество,
This is so because, as the system deepens its understanding of the many dimensions and implications of globalization and their interrelationships, the realization is growing that meeting the challenges ahead requires both a new
Причина этого в том, что по мере того, как система все глубже понимает многочисленные аспекты и последствия глобализации и взаимосвязь между ними, становится все более ясно,
how they fit together including the organization of the different topics in the Framework and their interrelationships, examples of measures,
взаимосвязей между ними, включая расположение различных тем в рамках концептуальных основ и взаимосвязи между ними, примеры показателей
implementation of new approaches to deal with emerging threats and their interrelationships were pressing needs to be addressed by the international community A/CONF.203/15, para. 71.
киберпреступность, либо в концептуальной разработке и применении новых подходов к борьбе с возникающими угрозами и к их взаимосвязи A/ CONF. 203/ 15, пункт 71.
social development and their interrelationships.
социального развития и своего взаимодействия.
other actors on the practical meaning and implications of the three pillars and their interrelationships; and"promoting" the framework, coordinating with relevant international and regional organizations
внутреннего смысла упомянутых трех основополагающих принципов и их взаимосвязей, а также" содействовать распространению" рамок посредством координации работ с соответствующими международными
concepts related to human development; their interrelationships; the obstacles in the way of the desired objectives; and the agreement of
связанных с людским развитием; их взаимозависимость; препятствия, стоящие на пути достижения поставленных целей;
Indicators of achievement would include:" An increase in the number of Governments accessing information on population trends and their interrelationships with social and economic development as an input to policy formulation…" and" A noticeable increase in the understanding of the complex interaction between demographic and development issues
В число показателей достижения результатов входят:" Увеличение числа правительств, осуществляющих оценку информации по демографическим тенденциям, и их взаимосвязи с социально-экономическим развитием в качестве вклада в процесс разработки политики…" и" заметный рост понимания сложного взаимодействия между демографическими вопросами
It should also include crimes of terrorism and their interrelationship with organized crime.
Он должен рассмотреть также вопрос о террористических преступлениях и их взаимосвязи с организованной преступностью.
Their interrelationship is again set forth in EPHESIANS 5:33.
Их взаимосвязь вновь устанавливается в К ЕФЕСЯНАМ 5: 33.
Their interrelationship is sophisticated
Их взаимосвязь является сложной
Results: 48, Time: 0.0595

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian