THEIR OFFICIAL FUNCTIONS in Russian translation

[ðeər ə'fiʃl 'fʌŋkʃnz]
[ðeər ə'fiʃl 'fʌŋkʃnz]
свои официальные функции
their official functions
своих служебных функций
of their duties
their official functions
своих официальных функций
their official functions
their official duties
свои официальные обязанности
their official duties
their official functions
своих должностных функций

Examples of using Their official functions in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
materials relating to their official functions by courier or in sealed bags
связанные с их должностными обязанностями, посредством курьеров, вализ
materials relating to their official functions by courier or in sealed bags
связанные с их должностными функциями, посредством курьеров, вализ
employees of the Organization are exercising their official functions.
должностными лицами и сотрудниками Организации их официальных функций.
to individuals serving on the Committee with regard to their official functions have been raised.
претензий в отношении Комитета по соблюдению или работающих в нем лиц в связи с их официальными функциями не было.
disputes concerning their official functions and, in such cases, the options for the Executive Secretary to contact,
касающимися их официальных обязанностей, и возможностей, которыми в таких случаях располагает Исполнительный секретарь,
In view of the financial loss suffered by member organizations in such cases, the issue had been raised of whether a revision of the Regulations should be considered that would permit the Fund to partially withhold pension benefits from staff members in cases in which they had used their official functions to commit fraud
В свете финансовых убытков, которые несут в таких случаях организации- члены, был поднят вопрос о том, следует ли пересмотреть Положения, чтобы позволить Фонду удерживать часть пенсионных пособий сотрудников в тех случаях, в которых они воспользовались своими служебными полномочиями для совершения мошенничества,
when performing their official functions, and after prior notification by the Mechanism to the receiving State of their mission,
пользуется при выполнении своих официальных функций и после предварительного уведомления Механизмом принимающего государства о его задачах,
disputes concerning their official functions and, in such cases, the options for
касающимися их официальных обязанностей, и в таких случаях возможностей Исполнительного секретаря,
planning units of ministries perform tasks that have little to do with their official function.
планирования министерств выполняют задачи, которые имеют мало общего с их официальной функцией.
These obligations do not cease upon the cessation of their official functions.
Эти обязательства остаются в силе и по окончании выполнения ими своих служебных функций.
All facilities in order to safeguard the independent exercise of their official functions;
Всеми льготами для обеспечения независимого исполнения ими своих официальных обязанностей;
These immunities shall only apply to activities in connection with the exercise of their official functions.
Эти иммунитеты применяются только к деятельности, осуществляемой в связи с выполнением ими своих официальных функций.
These immunities shall only apply to activities in connection with the exercise of their official functions.
Эти иммунитеты применяются только к деятельности, связанной с выполнением ими своих должностных функций.
Thus the article did not limit torture explicitly to acts committed by State officials in the exercise of their official functions.
Таким образом, она не ограничивает понятие пытки действиями, совершаемыми государственными должностными лицами при исполнении их официальных обязанностей.
Other officials enjoy qualified immunity, which is designed to protect the discretion of officials in the exercise of their official functions.
Другие должностные лица пользуются ограниченным иммунитетом, целью которого является защита их дискреционных полномочий при осуществлении ими своих официальных функций.
The compensation was paid because the incidents were thought to be connected with the aforesaid officers' performance of their official functions.
Компенсация была выплачена, поскольку предполагалось, что эти несчастные случаи были связаны с выполнением вышеупомянутыми должностными лицами своих служебных обязанностей;
The individuals identified in paragraph 1 shall be accorded such immunities as are necessary for the independent exercise of their official functions.
Лицам, определенным в пункте 1, предоставляются такие иммунитеты, которые необходимы для независимого выполнения ими своих служебных обязанностей.
immunities relating to acts performed by diplomatic agents outside of the exercise of their official functions.
иммунитеты действий дипломатических агентов, выходящих за рамки осуществления ими своих официальных функций.
alternate members for the efficient performance of their official functions and not for the personal benefit of the individuals themselves.
заместителям членов в целях эффективного выполнения ими своих должностных функций, а не для личного пользования этими лицами.
to recuse themselves from a particular activity or aspect of their official functions.
устраниться от какоголибо вида деятельности или аспекта их служебных функций.
Results: 2840, Time: 0.094

Their official functions in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian