THEIR OWN DEVELOPMENT in Russian translation

[ðeər əʊn di'veləpmənt]
[ðeər əʊn di'veləpmənt]
свое развитие
its development
their own development
its evolution
собственной разработки
proprietary
in-house developed
self-developed
of its own design
internally developed
of own development
home-grown
self-designed
in-house development
своего развития
their development
of its evolution
its developmental
своем собственном развитии
their own development
своем развитии
its development
its evolution
своему собственному развитию
their own development

Examples of using Their own development in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ownership by Member States with regard to their own development.
национальная ответственность государств- членов в отношении своего собственного развития.
While developing countries were responsible for their own development, it was crucial to foster an enabling international environment.
Хотя развивающиеся страны сами отвечают за свое развитие, важно стимулировать формирование благоприятной международной среды.
Another governmental delegation presented a proposal involving several elements aimed at clarifying that indigenous peoples"are free" to determine their own development.
Другая правительственная делегация представила предложение, включающее ряд элементов, направленных на уточнение того, что коренные народы" обладают свободой" определять свое собственное развитие.
the participation of poor communities in their own development: This is an essential requirement for the delivery of the Millennium Development Goals.
участию бедных общин в своем собственном развитии: это одно из основных требований для достижения целей развития тысячелетия.
The programme treats them as promoters of their own development, by providing funding for productive projects, together with the monitoring
При этом женщины сами должны проявлять инициативу в плане своего развития, и для этого их производственные проекты обеспечиваются финансированием,
Conventional"development aid" has been replaced by real partnerships with an emphasis on developing countries' ownership of their own development.
Традиционная<< помощь в целях развития>> уступила место реальным партнерским связям, в рамках которых основное внимание уделяется тому, чтобы дать развивающимся странам решающее право голоса в отношении своего собственного развития.
Developing countries assumed responsibility for their own development and for mobilizing national resources
Развивающиеся страны взяли на себя ответственность за свое развитие и за мобилизацию внутренних ресурсов,
transit countries are primarily responsible for their own development.
страны транзита несут главную ответственность за свое собственное развитие.
the opportunity to have a prominent role in their own development.
возможности играть основную роль в своем собственном развитии.
Conventional'development aid' has given way to real partnerships with an emphasis on developing countries' ownership of their own development.
Традиционная<< помощь в целях развития>> уступила свое место реальным партнерским связям, в рамках которых основное внимание уделяется тому, чтобы дать развивающимся странам решающее право голоса в отношении своего собственного развития.
The policy and institutional framework sanctioned by the international community should also accommodate the autonomy of national governments to determine their own development path.
Санкционированные международным сообществом политические и институциональные рамки должны также предусматривать независимость национальных правительств при определении направления своего развития.
We agree that such partnerships should in no way be a substitute for States' responsibility to be the lead participants in their own development and in the fight for poverty eradication.
Мы согласны с тем, что такие партнерства никоим образом не должны подменять ответственность государств, которые должны играть ведущую роль в своем развитии и в борьбе с нищетой.
Developing countries bore primary responsibility for their own development and good governance was at the heart of the development process.
Основную ответственность за свое развитие несут развивающиеся страны, и надлежащее управление является сердцевиной процесса развития..
as otherwise countries cannot be expected to take responsibility for their own development.
в противном случае нельзя ожидать, что страны будут брать на себя ответственность за свое собственное развитие.
the problems encountered and the Roma must participate in their own development and that of society.
рома должны участвовать в своем собственном развитии, а также в развитии всего общества.
responsible role in their own development.
со всей ответственностью подходят к процессу своего собственного развития.
communities should take decisions about their own development.
его общины должны сами принимать решения о путях своего развития.
Before women could fully participate in their own development, various obstacles had to be surmounted.
Прежде чем женщины смогут в полной мере участвовать в своем развитии, необходимо преодолеть различные препятствия.
While noting that countries should bear primary responsibility for their own development, participants highlighted the continuing importance of official development assistance for poverty reduction.
Согласившись с тем, что сами страны должны нести основную ответственность за свое развитие, участники тем не менее подчеркнули непреходящее значение официальной помощи в целях развития для сокращения масштабов нищеты.
who are seeking their own development.
которые стремятся обеспечить свое собственное развитие.
Results: 355, Time: 0.0638

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian