THEIR TRANSIT in Russian translation

[ðeər 'trænsit]
[ðeər 'trænsit]
их транзитных
their transit
их транзит
their transit
их транзитной
their transit
их транзитными
their transit
их транзита
their transit

Examples of using Their transit in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
actions designed to improve their transit systems, and it urges the donor community to support such commitments.
решений по совершенствованию их транзитных систем, а настоятельно подталкивает сообщество доноров к оказанию поддержки подобным.
the constructive dialogue between landlocked developing countries and their transit neighbours should be a priority for the establishment of an efficient transit transport system that was of benefit to all.
диалог между развивающимися странами, не имеющими доступа к морю, и их транзитными соседями должен быть одним из приоритетов в деле создания эффективной транзитной транспортной системы, которая принесет пользу всем.
acceding transit countries should be required to apply the principles of national treatment and non-discrimination in their transit policy and in related administrative procedures vis-à-vis transit transport from LLDCs.
находящихся в процессе присоединения к ВТО, необходимо требовать применения принципов национального режима и недискриминации в их транзитной политике и в соответствующих административных процедурах в отношении транзитных перевозок из НВМРС.
assistance from donors and development partners in the development and improvement of their transit infrastructure.
партнеров по развитию в рамках усилий по созданию и совершенствованию их транзитной инфраструктуры.
the Republic of Belarus, the channels for the inflow of drugs and their transit movement are suppressed,
Республики Беларусь пресекаются каналы поступления наркотиков и их транзитного перемещения, выявляются
financing of mercenaries or their transit through its territory, wishes to reaffirm its position with regard to those practices.
финансировании наемников или их транзите через территорию страны, хотело бы подтвердить свою позицию в отношении такой практики.
declares that the Republic of Kazakhstan will be granted favourable conditions for their transit through Georgian territory;
заявляет, что Республике Казахстан будут предоставлены благоприятные условия для их транзита через территорию Грузии;
Export of dual-use goods is regulated by the law"On Controlling Export of Dual-Use Commodities Items, their Transit through the territory of the Republic of Armenia as well as Transfer of Dual-Use Information
Экспорт товаров двойного назначения регулируется Законом РА« О контроле за экспортом товаров двойного назначения, их транзитом через территорию Республики Армения, а также передачей информации двойного назначения
The central Asian landlocked developing countries and their transit neighbours are introducing various national laws to regulate transit transport in their territories, taking into account international agreements and conventions.
Не имеющие выхода к морю центральноазиатские развивающиеся государства и соседние с ними страны транзита вводят в действие различные национальные законы в целях регулирования транзитных перевозок на своей территории с учетом положений международных соглашений и конвенций.
the landlocked developing countries and their transit neighbours have established transit transport
не имеющие выхода к морю, и соседние с ними страны транзита заключали соглашения об облегчении транзитных перевозок
It is important that landlocked developing countries and their transit neighbours be supported to adopt a more comprehensive approach in formulating bilateral agreements,
Важно, чтобы развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и соседним с ними странам транзита оказывалось содействие в деле принятия более комплексного подхода при разработке двусторонних соглашений,
LLDCs and their transit neighbours have made progress in streamlining administrative procedures,
Не имеющие выхода к морю, и соседние с ними страны транзита добились прогресса в упорядочении административных процедур, унификации торговой документации,
UNCTAD, as the focal point for mobilizing international support in favour of land-locked countries and their transit neighbours, has provided the required technical assistance to such programmes, particularly in Africa and Asia.
ЮНКТАД как центр мобилизации международной поддержки не имеющих выхода к морю стран и соседних с ними стран транзита оказывает необходимую техническую помощь этим программам, прежде всего в Азии и Африке.
landlocked developing countries and a thematic meeting of landlocked developing countries and their transit neighbours on trade and trade facilitation issues.
содействию развитию торговли для развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, и для соседних с ними стран транзита.
The donor community is involved in transport infrastructure development in the Central Asian region through direct assistance to the landlocked States and their transit neighbours and through such regional programmes as TRACECA.
Сообщество доноров принимает участие в развитии транспортной инфраструктуры региона Центральной Азии путем оказания непосредственной помощи государствам, не имеющим выхода к морю, и соседним с ними странам транзита, а также путем осуществления таких региональных программ, как ТРАСЕКА.
Caspian Sea, the countries from these regions keep growing their transit potential and cargo freight effectiveness.
Каспийского регионов продолжают вести работу по развитию своего транзитного потенциала и повышению эффективности собственных грузоперевозок.
all customs formalities for the import of the goods and for their transit through any country.
все таможенные формальности для импорта товара и для его транзитной перевозки через третьи страны.
all customs formalities necessary for the export of the goods to the named place of delivery at the frontier and for their transit through any country.
все таможенные формальности для экспорта товара в названное место поставки на границе и для его транзитной перевозки через третьи страны.
see I.E. Smith"Southern African Sub-regional Transit Traffic Survey", in Report of Workshop on Cooperative Arrangements between Land-locked Countries and their Transit Neighbours, Maseru, Lesotho,
regional Transit Traffic Survey', в Report of Workshop on Cooperative Arrangements between Land- locked Countries and their Transit Neighbours, Maseru,
close cooperation and collaboration between landlocked developing countries and their transit neighbours, at regional,
взаимодействия между не имеющими выхода к морю развивающимися странами и соседними с ними странами транзита на региональном, субрегиональном
Results: 125, Time: 0.0589

Their transit in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian