THEM TO KNOW in Russian translation

[ðem tə nəʊ]
[ðem tə nəʊ]
они знали
they knew
they were aware
they did
they learned
они узнали
they learned
they knew
they found out
they recognized
they discovered
they heard
they got

Examples of using Them to know in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He doesn't want them to know.
Он не хочет их знать.
I want them to know what they're in for.
Я хочу рассказать парням о том, что их ожидает.
I want them to know what they have done.
Я хочу чтобы они поняли, что натворили.
If you want them to know something else, you will have to show it to them..
Если хотите, чтобы они познали еще что-то, вы должны показать им это.
I want them to know who taught him.
Я хочу, чтобы все знали, кто его учил.
I don't want them to know I was here.
Не хочу, чтобы кто-то знал, что я тут была.
It's good for them to know you care about them..
Это хорошо для них, чтобы знать, что вы заботитесь о них..
I want them to know that.
Я хочу чтобы они это знали.
I know, but I don't want them to know that.
Я знаю, но я не хочу, чтобы они это знали.
but i want them to know you first and see that you're a great guy.
я хочу, чтобы сначала они узнали тебя и увидели, что ты- отличный парень.
But I don't allow them to know that I know because then I can look at them without THEM knowing that I really do.
Но я не дозволяю им знать, что я знаю, ведь так я могу смотреть на них, незнающих, что я, вообще-то, знаю..
Applicants appreciate receiving this Form as soon as possible because it allows them to know whether their application has any formal defects.
Заявители ощущают потребность в получении этого Бланка в кратчайшие сроки, поскольку он позволяет им знать, содержит ли их заявка какие-либо формальные дефекты.
Write down what you most want them to know about you and be prepared to tell them about it.
Напишите для себя то, что, как вы считаете, они знают о вас, и будьте готовы рассказать им об этом.
I want them to know that it was young people like you, who kicked their asses!
придет ноябрь, и они узнают, что именно молодые люди надрали им задницы!
If I want people to read about this it's because I want them to know it's real so they can join in the fight.
Если я хочу, чтобы люди читали об этом это потому, что я хочу их знать это реально так что они могут вступить в бой.
Applicants appreciate receiving this Form as soon as possible because it allows them to know whether their application has any formal defects.
Заявители стремятся получить этот бланк в кратчайшие сроки, т. к. он позволяет им узнать, содержит ли их заявка какие-либо ошибки в оформлении.
Allow them to know in themselves, hearts, minds,
Позвольте им познать это в них самих, сердцах, умах,
look for ways to encourage them to know him better.
ищем способы ободрить их в лучшем познании Его.
because he wants them to know God.
потому что желает, чтобы каждый из них познал Бога.
In addition, since the formation of photons- a random process, it is necessary to use a pair of photons to by the presence of one of them to know that the second went to the transferee.
Кроме того, поскольку образование фотонов- процесс случайный, то необходимо использовать именно пары фотонов, чтобы по наличию одного из них знать, что второй отправился принимающей стороне.
Results: 96, Time: 0.0557

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian