THEN BEGIN in Russian translation

[ðen bi'gin]
[ðen bi'gin]
затем начинают
then begin
тогда начинают
затем приступить
then proceed
then start
then begin
затем начать
then start
then begin

Examples of using Then begin in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The next sentence might then begin with the words"It is,
Следующее предложение может затем начинаться со слов" Тем не менее рекомендуется…"
We give detail design to you for confirmation, and then begin to produce after we confirm everything,
Ве дают рабочий проект вам для подтверждения, и после этого начинают производить после того как мы подтверждаем все,
Learn more at the minisite then begin your adventure on the Feral Store,
Узнайте подробности на мини- сайте игры. А потом начните приключение в Магазине Feral,
Ensure the connection is secure, then begin surfing the Internet
Убедитесь, что соединение защищено, а затем начните пользоваться интернетом
But seriously, then begin English as all the other languages??
А если серьезно, то начинать английский, как и все другие языки нужно с алфавита
Process a person, and only then begin to apply the desired color
Обработай лицо и только после этого начинай накладывать нужные цвета
as it is specifics where individuals then begin to argue, and begin to have differences.
так как это специфика, где люди потом начинают спорить, и тогда начинаются разногласия.
A step-by-step process helps us to focus on our deep inner strength and potential, which then begin to flourish and expand.
Этот пошаговый процесс помогает сосредоточиться на наших внутренних силах и потенциале, которые вследствие этого начинают развиваться.
Wire neatly placed over the lowered table on the satin ribbon of the desired color, then begin to consolidate her flowers,
Проволоку аккуратно укладывают поверх разложенной на столе атласной ленты нужного цвета, после чего начинают закреплять на ней цветы,
the number goes into a blocked status and then begin the standard process of blocking phone number.
номер перейдет в блокированный статус и далее начнется стандартный процесс блокирования абонентского номера.
Maniac from Irkutsk Konstantin Shumkov:"Come out of prison and then begin to kill"" in Russian.
Маньяк из Иркутска Константин Шумков:« Выйду из тюрьмы и снова начну убивать!» неопр.
the pair will go down and only then begin to rise;
в начале недели пара уйдет вниз и только затем начнется ее рост;
take two days off entirely, and then begin your reduced dose.
примите 2 выходного полностью, и после этого начните вашу уменьшенную дозу.
beginning with a 5-minute warm-up, then begin to walk, jog
начинают с 5- минутной разминки, затем начинают ходить, бегать
We call on the parties to work with the Co-Chairs to finalize the Basic Principles in coming months, and then begin drafting a comprehensive peace settlement as outlined by those agreed principles.
Мы призываем стороны предпринять совместно с Сопредседателями Минской группы ОБСЕ усилия с целью завершения согласования базовых принципов урегулирования в ближайшие месяцы и затем приступить к составлению проекта всеобъемлющего мирного соглашения на этой согласованной основе.
the Committee could then begin the first round of questions.
Комитет мог затем начать первый раунд вопросов.
to engage a co-creative relationship and then begin the long lifetime conversation of living faith
они участвовали в со- созидательном взаимоотношении, и затем начали долговременный разговор о живой вере
provided the necessary progress has been made by that time, we could then begin discussing the convening of a multilateral conference to conclude the international aspects of the agreement.
что-- при условии достижения к тому времени необходимого прогресса-- мы сможем тогда начать обсуждение созыва многосторонней конференции для окончательного оформления международных аспектов соглашения.
Put whiskey, wine and gin within, And shake it all up and then begin.
And shake it all up and then begin.
When you combine all these, you then begin to see and appreciate what the role of a Planetary Manager is like,
Когда вы объедините все это, вы затем начнете видеть и воспринимать, чем является роль Планетарного Администратора,
Results: 52, Time: 0.0602

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian