THERE ARE STRONG in Russian translation

[ðeər ɑːr strɒŋ]
[ðeər ɑːr strɒŋ]
имеются убедительные
there is strong
there is compelling
there is clear
there is ample
there are convincing
there is credible
существуют серьезные
there are substantial
there are serious
there are significant
there are major
there are strong
there are important
there exist substantial
there are severe
there are grave
there is great
существует тесная
there are close
there are strong
имеются веские
there are reasonable
there are strong
there are substantial
there are good
there are serious
there were valid
there exist substantial
there are compelling
есть веские
there are
there is a compelling reason
be strong
have good
имеются серьезные
there are serious
there are substantial
had serious
there are major
there are significant
there are important
have severe
существуют убедительные
there is strong
there is compelling
there is convincing
there is clear
there is ample
существуют веские
there is strong
there are reasonable
there are good
there are compelling
there is solid
существуют мощные
there are strong
there are powerful
есть серьезные
there are serious
there are substantial
there are strong
has serious
there are major
существуют сильные
есть сильные
имеются весомые
существуют прочные

Examples of using There are strong in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
There are strong linkages between security,
Существует тесная взаимосвязь между безопасностью,
In fact there are strong reasons for the Georgian authorities to do everything possible to support the sphere of culture both in the Georgian language
На самом деле, для грузинских властей существуют серьезные причины сделать все возможное для поддержки сферы культуры как на грузинском, так и на армянском
There are strong indications that the entire sum was surrendered to Taylor
Имеются убедительные свидетельства того, что вся эта сумма была отдана Тейлору,
There are strong indications of increased propensity for civil unrest and sectarian violence
Имеются веские основания говорить о растущей вероятности возникновения народных волнений
There are strong indications that maltreatment,
Имеются серьезные указания на то, что плохое обращение,
There are strong linkages between ceasefire monitoring
Существует тесная взаимосвязь между контролем за прекращением огня
Ladies and gentlemen, there are strong indications that this election was undermined by serious
Дамы и господа, есть веские основания полагать, что эти выборы были подорваны серьезными
There are strong indications that in some cases officially submitted data are not reliable
Существуют серьезные основания полагать, что официально представляемые данные не всегда являются надежными,
The right to asylum will not be granted to an individual for whom there are strong reasons for believing that.
Право на убежище не предоставляется лицу, в отношении которого имеются веские основания полагать, что.
A violation of the right to life is usually only established if there are strong indications that the victim has actually died.
Нарушение права на жизнь обычно устанавливается, если имеются убедительные свидетельства того, что жертва скончалась.
There are strong ethical, legal
Существуют убедительные этические, правовые
There are strong links between drug control
Существует тесная связь между контролем над наркотиками
There are strong arguments for negotiating such an NSA treaty in the NPT context,
Есть веские аргументы в пользу переговоров по такому договору о НГБ в контексте ДНЯО
There are strong concerns about Pope Pius XII's political role during World War II which should not be ignored," Lauder declared in a statement.
Существуют серьезные опасения по поводу политической роли Папы Пия XII во время Второй мировой войны, которую нельзя игнорировать»,- заявил Лаудер в своем заявлении.
There are strong policy reasons,
Существуют веские принципиальные соображения,
There are strong developmental rationales for enhancing women's access to a range of economic and financial resources.
В контексте экономического развития существуют убедительные доводы в пользу целесообразности расширения доступа женщин к различным экономическим и финансовым ресурсам.
We note also that there are strong links between human trafficking and migration policies.
Мы также отмечаем, что существует тесная взаимосвязь между политикой в сфере торговли людьми и миграцией.
There are strong indications that the majority of these people have been victims of mass killings by Bosnian Serb forces which occurred after the fall of the"safe haven" of Srebrenica.
Есть веские основания считать, что большинство из них стали жертвами массовых убийств, совершенных силами боснийских сербов после того, как" безопасный район" Сребреница пал под их натиском.
You must do it very carefully as there are strong security measures that you will have to dodge to get to do with each of the cars and finish the robbery successfully.
Вы должны делать это очень осторожно, потому что существуют серьезные меры безопасности, которые должны увернуться, чтобы получить себе с каждым из автомобилей и закончить успех грабежа.
compensation for public benefits, there are strong incentives for unsustainable use leading to degradation and deforestation.
компенсации за общественные блага существуют мощные стимулы для истощительных методов ведения лесного хозяйства, ведущих к деградации леса и обезлесению.
Results: 142, Time: 0.3629

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian